伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一長(zhǎng)串的人排在門前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une ?Grande-Bretagne bis?.

它將以美國(guó)馬首是瞻,有可能淪為“大不列顛第二”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer ?faire? par ?formuler?.

標(biāo)題應(yīng)該與案文一致,“作出”應(yīng)該改為“提出”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此項(xiàng)法律因而與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)接軌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

馬其頓還同意歐洲聯(lián)盟的發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在討論中,其他代表團(tuán)表示支持歐盟的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考慮到《比勒陀利亞協(xié)定》我們現(xiàn)在如何調(diào)整我們的期望?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grace à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正在開展努力,通過(guò)一項(xiàng)聯(lián)合援助戰(zhàn)略,將援助與國(guó)家規(guī)劃相結(jié)合

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此處的案文必須與關(guān)于原則與辦法的討論得出的結(jié)果取得一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

薩摩亞打算修訂它的選舉法,從而使這些法律符合國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使國(guó)內(nèi)準(zhǔn)則與財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則一致

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根據(jù)基金方案內(nèi)容提出撥付經(jīng)費(fèi)請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article?4 du Pacte.

締約國(guó)應(yīng)確保憲法第25條符合《公約》第四條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

這個(gè)方法是為了使得監(jiān)管規(guī)定適應(yīng)IFRS, 而不是相反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

在多大的程度上應(yīng)同開發(fā)計(jì)劃署及其利益/目標(biāo)靠攏?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先生(巴哈馬)說(shuō)他本國(guó)代表團(tuán)同意巴西的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

將績(jī)效指標(biāo)㈢重新編號(hào)為㈠,并排列在與新的預(yù)期成績(jī)(b)相對(duì)的位置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培訓(xùn)戰(zhàn)略將與業(yè)務(wù)戰(zhàn)略協(xié)調(diào)一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

將績(jī)效指標(biāo)㈢重新編號(hào)為㈠,并將其排列在與新的預(yù)期成果(b)相對(duì)的位置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手冊(cè)采用與《消費(fèi)物價(jià)指數(shù)手冊(cè)》和《生產(chǎn)者價(jià)格指數(shù)手冊(cè)》相同的結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron contempla bouche bée les sept superbes balais qui s'alignaient sous ses yeux.

羅恩目瞪口呆地望著面前那七把高級(jí)的掃帚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Caillou

D'abord je les mets bien alignées, ensuite je les roule pour en faire une boule.

首先讓它們對(duì)齊,接著把它們卷成一個(gè)丸子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)青年Cyprien吐槽集

Je me retrouve à aligner trois fruits, regarder des pubs à la con.

我發(fā)現(xiàn)自己正在排列三個(gè)水果,看愚蠢的廣告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Ah, alors appuyer et tenir pour aligner les lentilles à l'intérieur.

啊,按住這里對(duì)齊內(nèi)部的鏡頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Je suis obligé d’aller faire aligner le fossé de mes prés sur la route.

我要去把草原上靠大路一邊的土溝安排一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)電影明星

De m'aligner derrière les gens qui l'ont accompagné et qui l'ont défendu.

與那些支持和捍衛(wèi)他的人們一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

à l’extrémité du tarmac, il s’arrêta quelques minutes et s’aligna pour le décollage.

在停機(jī)坪的盡頭,飛機(jī)停頓了幾分鐘,排著隊(duì)準(zhǔn)備起飛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils descendirent les marches qui menaient au-dehors et s'alignèrent devant le chateau en rangées successives.

他們魚貫走下臺(tái)階,排著隊(duì)在城堡前面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Ma?tre Lucas

N'oublie pas de bien aligner les unités et les dizaines.

不要忘了把個(gè)位和十位數(shù)列出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les bêtes étaient là, le nez tourné vers la ficelle, et alignant confusément leurs croupes inégales.

牲口也在里面,鼻孔沖著繩子,大大小小的屁股亂嘈地擠成一排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Il faut vraiment aligner les deux.

需要將兩者配合起來(lái)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Alors c'est un jeu de casse-brique en fait, t'alignes trois fleurs et ?a casse des fleurs.

那是個(gè)打磚塊的游戲,把三朵花連在一起就能消掉它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

à partir de 1942, la zone libre aligne son heure sur celle de la zone occupée.

從 1942 年起,自由區(qū)的時(shí)間與占領(lǐng)區(qū)的時(shí)間一致

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Si tu n'as plus d'oxygène, tu rejoins les cadavres qui s'alignent le long de la voie.

如果你沒有氧氣,你就會(huì)像沿途那些尸體一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Note au passage qu'elles s'alignent toujours avec les yeux. C'est plus pratique pour fait tenir des lunettes.

順便說(shuō)一下,注意,它們總是和眼睛對(duì)齊。這樣更方便以后畫眼鏡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le professeur McGonagall aligna les première année face à leurs camarades derrière lesquels se tenaient les professeurs.

麥格教授把一年級(jí)新生帶到那邊,讓他們面對(duì)全體高班生排成一排,教師們?cè)谒麄儽澈蟆?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

L’heure du festin venue, les deux convives arrivèrent, prirent place et les mets s’alignèrent sur la table.

盛宴時(shí)刻已到,兩位客人光臨入席,一盤盤菜肴整齊地?cái)[到桌上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des bibliothèques s'alignaient le long des murs et de grands coussins en soie tenaient lieu de sièges.

墻邊是一溜木書架,地上沒有椅子,但放著緞面的大坐墊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Elle démarra le système de visée de l'antenne et l'aligna lentement pour la faire se retrouver face au soleil.

她啟動(dòng)了天線定位系統(tǒng),緩緩轉(zhuǎn)動(dòng)方向桿使其對(duì)準(zhǔn)太陽(yáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

L'un de vos objectifs premiers est de justement définir vos valeurs et d'aligner ce que vous faites en fonction.

首要目標(biāo)之一是正確定義你們的價(jià)值并相應(yīng)地調(diào)整你所做的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com