伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

為了支持他的引證,赫拉迪雷卡公布了檔案中找到的警方文件。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie n'a pas répondu à ces allégations.

締約國對這些指控沒有發(fā)表意見

評價該例句:好評差評指正

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情況下,必須對提交人的指控予以應(yīng)有的重視。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.

埃及政府反駁了指控,但同意進行調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité estime que l'état partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.

委員會認為,締約國未足夠詳細地對提交人的申訴作出答復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie n'a pas fait de commentaires sur cette allégation.

締約國未對這一指控發(fā)表意見。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité observe que l'état partie n'a pas réfuté cette allégation.

委員會指出,締約國未對這一指控提出反駁。

評價該例句:好評差評指正

Dans ces conditions, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.

在此情況下,必須適當(dāng)重視提交人指稱的內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正

La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.

特派團無法獨立核實這些報告

評價該例句:好評差評指正

Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.

必須對所有關(guān)于性剝削和性虐待的指控進行全面調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正

C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations re?ues durant l'enquête.

這次調(diào)查收到的大多數(shù)是對這一特遣隊維和人員的指控。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement israélien n'a pas fourni de preuves pour étayer ces allégations.

以色列并未提供任何進一步的具體證據(jù)來支撐其指稱。

評價該例句:好評差評指正

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何關(guān)于緬甸宗教不容忍的指控都是出于政治動機,毫無根據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指稱這起事件可能與教派緊張關(guān)系有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

Il n'a fourni aucune explication sur les circonstances entourant les faits mentionnés dans ces allégations.

他沒有解釋這些指控所涉及的情節(jié)。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie a fait valoir que toutes les allégations de l'auteur étaient irrecevables ratione temporis.

締約國辯稱,基于屬時理由提交人的所有指稱均不可受理。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie n'a pas contesté ces allégations.

締約國對這些事實上的指稱未提出質(zhì)疑。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, il convient d'accorder le crédit voulu aux allégations de l'auteur.

據(jù)此,提交人的指稱必須受到應(yīng)有的重視。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité n'a re?u de l'état partie aucun élément permettant de contredire ces allégations.

委員會未從締約國收到任何可以反駁這些指控的資料。

評價該例句:好評差評指正

Aucune autre explication n'est donnée au sujet de cette allégation.

關(guān)于這一指稱,未作進一步解釋。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

Cette allégation ne peut être utilisée que dans des cas précis.

聲明只能在特定情況下使用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

De nouvelles allégations de racisme à Buckingham qui mettent le roi Charles dans l'embarras.

- 新的白金漢宮種族主義指控令查爾斯國王難堪。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dernière allégation de la police, celle d'une dispersion dans le calme à l'issue du match.

- 最后警方的指控,比賽結(jié)束后平靜的散場。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2017年合集

Mais ce sont davantage des allégations, à mon sens, sans fondement.

但在我看來,這些都是更多的指控,沒有根據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Le Qatar a fermement rejeté ces allégations.

卡塔爾堅決拒絕這些指控。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年12月合集

Dmitri Peskov parle d'allégations stupides et sans fondement.

德米特里佩斯科夫談?wù)撚薮篮秃翢o根據(jù)的指控

評價該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

Londres répond qu'il s'agit d'allégations sans fondement.

倫敦方面回應(yīng)稱, 這些指控毫無根據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

L'Iran a fermement rejeté jeudi les allégations israéliennes.

伊朗周四堅決拒絕了以色列的指控。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il existe encore bien d'autres allégations.

還有許多其他指控

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Pour le Foreign office: toute cette affaire est basée sur de simples allégations.

對于外交部來說:這整個事件都是基于簡單的指控。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

La France a demandé ? des explications aux autorités américaines ? sur les allégations d'espionnage des institutions européennes.

法國要求“美國當(dāng)局解釋”歐洲機構(gòu)的間諜指控

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年8月合集

Des allégations rejetées avec fermeté par le président ukrainien qui a demandé à la Russie de fournir des preuves.

烏克蘭總統(tǒng)堅決拒絕了要求俄羅斯提供證據(jù)的指控。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

Il évoque aussi des preuves crédibles concernant les allégations de tortures, de traitements médicaux forcés et de violences sexuelles.

它還討論了關(guān)于酷刑、強迫醫(yī)療和性暴力指控的可靠證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年11月合集

Ces allégations de Bruxelles sont " sans fondement" , a déclaré aux journalistes le porte-parole du Kremlin, Dmitri Peskov.

來自布魯塞爾的這些指控是“毫無根據(jù)的”,克里姆林宮發(fā)言人德米特里佩斯科夫告訴記者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Andy Coles, aujourd'hui élu local, dément ces allégations, mais la police a accepté de discuter d'une compensation financière pour Jessica.

- 現(xiàn)在是當(dāng)?shù)孛襁x官員的安迪科爾斯否認這些指控,但警方已同意討論對杰西卡的經(jīng)濟補償。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年3月合集

Cette plainte ne semble pas émouvoir outre mesure l’ACAT. Nous avons des éléments sérieux qui étayent nos allégations expliqué l'association.

這一抱怨似乎并沒有對基督徒廢除酷刑行動組織造成太大影響。該協(xié)會解釋說,我們有嚴肅的證據(jù)支持我們的指控

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Ces allégations ont été formulées à l'issue d'une enquête conjointe de l'ONU et de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC).

這些指控是在聯(lián)合國和禁止化學(xué)武器組織(禁化武組織)進行聯(lián)合調(diào)查之后提出的。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

La chine a nié ces allégations et déclaré qu'elle dispense une formation professionnelle, et que ces mesures sont nécessaires pour lutter contre l'extrémisme.

中方否認了這些指控,并表示提供專業(yè)培訓(xùn),這些是打擊極端主義的必要措施。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Pour les enquêteurs, ces documents falsifiés avaient pour but de d'influencer l'élection présidentielle de 2016 en faisant taire les allégations de relations extraconjugales.

調(diào)查人員認為,這些偽造的文件旨在消除有關(guān)婚外情的指控,影響2016年的總統(tǒng)選舉。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Son regard, plus tranchant que ses bistouris, vous descendait droit dans l’ame et désarticulait tout mensonge à travers les allégations et les pudeurs.

他的目光比手術(shù)刀還更犀利,一直深入到你的靈魂深處,穿透一切托詞借口、不便啟齒的言語,揭露出藏在下面的謊言假話來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com