C'est un sentiment ambivalent o? la culture n'a pas vraiment trouv? sa place.
面對(duì)這種情感,文化并沒(méi)有找到其合適的位置。
Troisièmement, les Institutions provisoires d'administration autonome ont eu une réaction ambivalente; elles ont hésité à clairement condamner la violence, notamment celle qui a regrettablement visé la communauté serbe.
第三,臨時(shí)自治機(jī)構(gòu)最初的反應(yīng)是模棱兩可的;它們不愿意明確譴責(zé)暴力,尤其是不幸地針對(duì)塞族社區(qū)的暴力。
Cette nouvelle situation ambivalente a été clairement mise en évidence au cours d'une réunion en plein air organisée par un éminent juriste, à laquelle ont assisté de nombreuses personnalités de l'opposition.
這種模凌兩可的新情況可以從一位名律師所舉辦的一次有許多反對(duì)黨人士出席的室外集會(huì)看出來(lái)。
à?propos du secret médical, elle a rappelé que les médecins et les assistantes sociales avaient des obligations ambivalentes et pouvaient être écartelés entre l'éthique professionnelle et leurs devoirs envers la société.
關(guān)于醫(yī)療秘密,她指出,醫(yī)生和社會(huì)工作者因負(fù)有雙重義務(wù),可能會(huì)在職業(yè)道德和對(duì)社會(huì)的責(zé)任之間無(wú)所適從。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Le pays, qui fut longtemps un leader des " non-alignés" , est souvent placé dans ce que certains appellent le " sud global" , mais sa rivalité avec la Chine, voire sa peur de cette puissance, en ont fait un acteur ambivalent.
該國(guó)長(zhǎng)期以來(lái)一直是“不結(jié)盟”的領(lǐng)導(dǎo)者,經(jīng)常被一些人置于“全球南方”,但它與中國(guó)的競(jìng)爭(zhēng), 甚至對(duì)這個(gè)大國(guó)的恐懼,使它成為一個(gè)矛盾的行為者。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com