伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Je tiens ici à rendre hommage à l'Amiral Angrisano qui, en sa qualité de Président du Bureau hydrographique international, n'a eu de cesse de faire conna?tre l'OHI et de donner un nouvel élan à ses activités, activités qu'il a personnellement présentées lors du dernier Processus officieux.

我要借此機會贊揚安格里薩諾海軍少將,他作為國際水文局指導(dǎo)委員會的主席作了不懈的努力,以便我們能夠不斷了解國際水文學(xué)組織的情況,此外也為它的活動提供了新的動力。 他本人在最近的非正式協(xié)商進程會議上親自講述了該組織的活動。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

時尚密碼

Les ateliers Haute Couture de Dior sont au-dessus de la boutique amirale, 30 avenue Montaigne.

迪奧的高定工坊位于蒙田大道30號的品牌旗艦店上方。

評價該例句:好評差評指正
2022年度最熱精選

Les ateliers Haute Couture de Dior sont au-dessus de la boutique amirale, au 30 avenue Montaigne.

迪奧的高定工坊位于蒙田大道30號的品牌旗艦店上方。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

De l'avis général, l'Amiral Gensoul, c'était tout simplement la mauvaise personne au mauvais moment.

從各方面來看,根蘇爾上將只是在錯誤的時間選擇了錯誤的人。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Amiral, pensez-vous que j’anticipe de fa?on excessive ?

首長,你是不是覺得我想得太遠了?”

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Amiral, les immenses succès de cette époque ont rendu notre mission inutile.

首長正是這個時代的偉大成就,使我們的使命變得沒有必要了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Amiral, au moins, vous n'êtes pas aussi primitif que les autres !

將軍至少與其他人相比,您不那么原始了!

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Amiral, la deuxième situation est très dangereuse.

首長,后一種情況很危險。”

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Amiral, je crains que ce ne soit pas possible.

首長,這恐怕不行?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Amiral, c'est inacceptable. Nous ne pouvons pas passer le reste de notre vie derrière des bureaux.

首長,這樣不行,我們不想在機關(guān)里了卻殘生,只想到艦隊的第一線。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

La frégate Amiral Gorchkov sera la première à partir au combat avec cette arme redoutable à son bord.

戈爾奇科夫海軍上將號護衛(wèi)艦將是第一個帶著這種可怕武器上戰(zhàn)場的人。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Amiral, il m’est difficile de répondre à votre question en une ou deux phrases, une foi s’acquiert après un processus long et complexe.

首長您的問題我一兩句話說不清楚,畢竟,信念的建立是一個漫長而復(fù)雜的過程。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le 5 juillet, l'Amiral Esteva, commandant de la flotte de Bizerte, publie un communiqué de presse très imprudent indiquant que le Dunkerque est indemne.

7 月 5 日,比澤特艦隊司令埃斯特瓦上將發(fā)布了一份非常輕率的新聞稿,稱“敦刻爾克”號毫發(fā)無損。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

En 1559, la paix du Cateau-Cambresis met fin aux guerres européennes, et sous l'impulsion de l'Amiral de Coligny, une expédition protestante est envoyée en Floride.

在1559年,卡托-康布雷西的和平結(jié)束了歐洲的戰(zhàn)爭,并在海軍上將德科利尼的領(lǐng)導(dǎo)下,一支新教遠征隊被派往佛羅里達。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

On dit ? Monsieur le Général ? quand on dit ? mon général ? , mais on ne dit pas ? Monsieur l'Amiral ? .

當(dāng)我們說“我的將軍”時,我們會說“Monsieur le Général”,但我們不會說“Monsieur l'Admiral”。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Amiral, je n’ai pas envie de parler maintenant de la réalité du défaitisme, c’est une question qui doit être abordée lors de nos réunions officielles. Ce dont je veux parler… Comment dire…

首長,我并不是想談現(xiàn)實中的失敗主義,這應(yīng)該是正式工作會議上討論的問題,我想談的… … 怎么說呢?”

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com