伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前這種活動(dòng)主要因武器控制的流動(dòng)而持續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette croissance rapide et anarchique des villes a toutefois aussi accru la pauvreté urbaine.

但是,快速、無(wú)管制的城市增長(zhǎng),也擴(kuò)大了城市的貧窮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La prolifération anarchique des armes légères constitue une autre source de terrorisme.

小武器失去控制的泛濫,是另一個(gè)恐怖主義的根源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce régime était indifférent aux souffrances de millions d'Afghans sous son gouvernement anarchique.

該政權(quán)絲毫不顧在其苛政之下數(shù)百萬(wàn)阿富汗人的苦難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui plus est, la démobilisation anarchique de nombres importants d'éléments cantonnés entra?nerait de graves problèmes sociaux.

此外,在無(wú)管理的情況下從進(jìn)駐營(yíng)地解散大量人員可能造成嚴(yán)重社會(huì)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mouvements anarchiques de capitaux étrangers entrant et sortant de ces pays posent de graves problèmes.

控制外國(guó)資本進(jìn)出各國(guó)是嚴(yán)重的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le développement ne signifie pas l'exploitation des généreuses ressources de la Terre selon une conception anarchique.

發(fā)展并非意味著以人人免費(fèi)的態(tài)度來(lái)開(kāi)發(fā)地球豐富的資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est caractérisé par une extension anarchique des villes et sa population est répartie sur 11 communautés.

它就像是一片散亂的城區(qū),人口分散在11個(gè)市鎮(zhèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis lors, le risque d'une résorption anarchique des grands déséquilibres mondiaux et l'instabilité financière qui en résulte demeurent.

同時(shí),龐大而無(wú)序的出現(xiàn)全球收支不平衡及其導(dǎo)致的金融不穩(wěn)定,始終存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, le risque d'une résorption anarchique des grands déséquilibres mondiaux et l'instabilité financière qui en résulte demeure.

此外,依然存在著無(wú)序出現(xiàn)大規(guī)模全球不平衡的風(fēng)險(xiǎn),有可能導(dǎo)致金融不穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, les ventes et les transferts anarchiques d'armes classiques sont pour nous un sujet de préoccupation.

在此方面,我們對(duì)常規(guī)武器不受管制的出售和轉(zhuǎn)讓感到擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il restait néanmoins certains cas où un transfert anarchique des compétences entre intervenants entra?nait des lacunes dans la protection.

但是,也出現(xiàn)過(guò)行動(dòng)者之間未有妥當(dāng)進(jìn)行移交安排造成保護(hù)失敗的一些例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conventions du droit international devraient-elles être délaissées par les Membres de l'ONU, comme le font les terroristes anarchiques?

難道聯(lián)合國(guó)成員應(yīng)該拋棄已經(jīng)被目無(wú)法律的恐怖主義分子所拋棄的國(guó)際法律公約?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Union européenne s'est engagée à combattre la prolifération anarchique et l'utilisation abusive des armes légères et de petit calibre.

歐洲聯(lián)盟致力于努力打擊無(wú)管制地?cái)U(kuò)散和濫用小武器和輕武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les multiples conséquences politiques, économiques et sociales de la prolifération anarchique des armes légères sont bien connues de nous tous.

我們都了解小武器和輕武器不受限制地?cái)U(kuò)散帶來(lái)的許多政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le commerce anarchique et illicite des armes classiques et des armes légères et de petit calibre continue d'avoir des conséquences dévastatrices.

常規(guī)武器和小武器及輕武器不受管制的非法貿(mào)易正繼續(xù)帶來(lái)毀滅性后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?incidences sociales de la crise et la vulnérabilité constante de la région aux flux anarchiques de capitaux rendaient cependant la reprise aléatoire.

鑒于危機(jī)的社會(huì)影響和東亞繼續(xù)容易受到失控資本流動(dòng)的侵害,目前復(fù)蘇的可持續(xù)性離還遠(yuǎn)非肯定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour les femmes, la violence anarchique généralisée qui caractérise souvent les périodes d'après-conflit est tout aussi dangereuse que les conflits armés eux-mêmes.

對(duì)婦女來(lái)說(shuō),許多沖突后的局勢(shì)沒(méi)有法紀(jì),暴力盛行,與武裝沖突局勢(shì)同樣危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une vision et une stratégie équilibrées du développement territorial visant à éviter une croissance anarchique des villes et les problèmes correspondants sont requises.

需要制訂一項(xiàng)保持平衡的土地開(kāi)發(fā)遠(yuǎn)景規(guī)劃和戰(zhàn)略,以避免城市規(guī)模不斷無(wú)序擴(kuò)大及由此而引發(fā)的各種問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette politique a pour objet de prévenir l'érosion du littoral, en particulier à Monrovia, où le sable est exploité illégalement de fa?on anarchique.

這項(xiàng)政策旨在預(yù)防沿海地區(qū)的土壤侵蝕,特別是已發(fā)生非法和任意開(kāi)采沙土礦產(chǎn)的蒙羅維亞地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

Ce type de grossesse doit être pris très au sérieux. En effet, le placenta va se développer de manière anarchique.

這類懷孕我們應(yīng)該非常重視。因?yàn)樘ケP會(huì)以無(wú)秩序狀態(tài)生長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Les gens ont besoin de se déculpabiliser de leur alimentation anarchique.

人們需要擺脫無(wú)政府主義飲食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

Mais les 5 millions d'habitants de Caracas ont vécu une situation anarchique hier après-midi.

但加拉加斯的500萬(wàn)居民昨天下午經(jīng)歷了無(wú)政府狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les pompiers parlent d'une situation anarchique.

消防員談到了無(wú)政府狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour freiner ce développement anarchique, le Conservatoire du littoral force les entreprises à libérer les terrains occupés.

- 為了遏制這種無(wú)政府主義的發(fā)展,濱海音樂(lè)學(xué)院正在迫使公司釋放占用的土地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

à qui se ralliait ce douteur anarchique dans cette phalange d’esprits absolus ? Au plus absolu. De quelle fa?on Enjolras le subjuguait-il ?

向誰(shuí)靠攏呢?向最堅(jiān)定的一個(gè)。安灼拉又是怎樣控制著他的呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il suffit qu'il y ait un vent totalement anarchique et nous partons sur des superficies très importantes sans pouvoir réellement canaliser.

- 有一種完全無(wú)政府主義的風(fēng)就足夠了,我們離開(kāi)非常重要的表面而無(wú)法真正引導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年8月合集

L'Egypte conna?t régulièrement de graves accidents routiers ou ferroviaires dus à une circulation anarchique, des véhicules vétustes, des routes et des voies ferrées mal entretenues.

埃及經(jīng)常發(fā)生嚴(yán)重的公路或鐵路事故,原因是交通失控車輛破舊、公路和鐵路維護(hù)不善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Quand il intervient dans les fameuses armoires de connexion, le technicien reconna?t que le travail est souvent anarchique.

- 當(dāng)他介入著名的接線柜時(shí),技術(shù)人員意識(shí)到工作通常很混亂

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

à cette époque, la circulation à Paris est anarchique, congestionnée par les omnibus et les voitures tirées par les chevaux, il est alors indispensable de trouver un nouveau moyen de transport.

當(dāng)時(shí)巴黎的交通十分混亂,公共汽車和馬車十分擁堵,因此尋找一種新的交通工具勢(shì)在必行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Comment apaiser ce climat qualifié parfois d'anarchique dans les villes?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Si on prend la fibrillation oculaire, l'arythmie la plus fréquente, le c?ur bat de fa?on irrégulière, anarchique.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

En 2014, face à l'expansion anarchique de la culture des fruits, une loi est venue faire le ménage.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com