伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société fran?aise.

我們支持種族主義運(yùn)動(dòng),它反映了法國(guó)社會(huì)的多樣性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes des antiracistes militants.

我們是種族主義者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le succès de toute politique antiraciste repose sur la volonté politique.

政治意愿是任何種族主義政策取得成功的基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont bien souvent des instruments fondamentaux dans le travail antiraciste.

它們往往是開展反種族主義工作的基本重要手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.

此外,建立領(lǐng)導(dǎo)文化的工作需要以反種族歧視價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)為基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.

特別報(bào)告員極力認(rèn)為,反對(duì)種族主義的教育應(yīng)仔細(xì)入微而且關(guān)注文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un état a fait savoir qu'il avait créé une agence antiraciste, chargée de fournir conseils et assistance aux victimes du racisme.

一個(gè)國(guó)家告訴委員會(huì),創(chuàng)建了一個(gè)反種族主義機(jī)構(gòu),向種族主義受害人提供咨詢和援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

歐洲足聯(lián)也同歐洲種族主義足球網(wǎng)密切協(xié)作,加強(qiáng)反種族主義活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.

互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)提供商需要了解它們需要何時(shí)采取行動(dòng),舉報(bào)違反種族主義法的用戶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各級(jí)教育機(jī)構(gòu)必須發(fā)展跨文化和反種族主義的能力,并告知所有政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états Membres doivent donc renforcer leur coopération avec le Rapporteur spécial afin de faciliter les échanges de compétences spécialisées et de promouvoir des politiques antiracistes.

各會(huì)員國(guó)應(yīng)加強(qiáng)與特別報(bào)告員的合作,以共享專門知識(shí)和促進(jìn)反對(duì)種族主義政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à mesure que les sentiments antiracistes grandissent, le consommateur sera souvent le juge final et les entreprises voudront probablement éviter d'être per?ues comme complices du racisme.

隨著公眾越來越討厭種族主義,消費(fèi)者往往成為最后的審判官,商業(yè)界可能避免使人覺得他們是與種族主義者串通一氣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'éducation interculturelle, une réflexion poussée sur l'enseignement de l'histoire, l'instrumentalisation de l'école en tant que lieu d'éducation antiraciste sont des éléments à considérer et à renforcer.

在文化間交流教育中,對(duì)歷史教學(xué)采取更深思熟慮的辦法和努力使學(xué)校成為進(jìn)行反種族主義教育的場(chǎng)所是應(yīng)該加以研究和加強(qiáng)的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce journal avait une ligne éditoriale rigoureusement antiraciste et antisexiste et se refusait à publier toute information ou opinion jugée péjorative à l'égard d'une ethnie ou des femmes.

“今日馬拉西亞”有嚴(yán)格的反種族主義和反男性至上主義的編輯方針,不刊登任何被認(rèn)為有損特定種族和性別的新聞和觀點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

國(guó)家行動(dòng)委員會(huì)在反種族主義、反歧視的女權(quán)主義原則的基礎(chǔ)上開展工作,堅(jiān)信婦女的平等權(quán)利必須包括其社會(huì)、文化、政治、公民和經(jīng)濟(jì)權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle avait joué un r?le déterminant dans la création du Réseau national des jeunes contre le racisme, qui portait la voix de la jeunesse antiraciste sur la scène internationale.

該基金會(huì)幫助建立了全國(guó)青年反種族主義網(wǎng)絡(luò),該網(wǎng)絡(luò)使青年們能夠在國(guó)際范圍發(fā)表自己的反種族主義觀點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette directive antiraciste couvre non seulement le monde du travail mais également tous les aspects de la vie quotidienne, de l'école aux transports en passant par la protection sociale.

這項(xiàng)反對(duì)種族主義的指示不僅涉及就業(yè)范圍,還囊括了日常生活的各個(gè)方面:學(xué)校、交通和社會(huì)保障等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En?outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle ?Semaine d'action contre le racisme dans le football? organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

除此以外,羅馬尼亞已經(jīng)開始積極參與由FARE網(wǎng)絡(luò)(歐洲足球抵制種族主義)組織的一年一度的歐洲宣傳活動(dòng)“抵制足球運(yùn)動(dòng)中種族主義行動(dòng)周”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它們?cè)趯⑦@些原則融入學(xué)校政策中,如反欺壓、平等機(jī)會(huì)、多文化和反種族主義政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le décalage entre le droit et la pratique (entre les textes et la réalité): le manque d'application et la mauvaise mise en ?uvre des dispositions antiracistes existantes est une?plaie constante.

法律與實(shí)踐之間的差距(法律文書與實(shí)際生活情況之間的差距):不實(shí)施現(xiàn)有反種族主義規(guī)則及其執(zhí)行不力是一個(gè)司空見慣的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第四冊(cè)

Dans le même temps, la montée d’un courant hostile à l’immigration entra?ne la création d’une association antiraciste qui prend pour nom SOS-Racisme.

同時(shí),反移民潮流的抬頭導(dǎo)致了一個(gè)起名為“種族主義——告 急”的種族主義協(xié)會(huì)的創(chuàng)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Dans la foule, des profils bien différents, pas forcément des militants antiracistes mais des personnes qui se sentent concernées.

在人群中,非常不同的形象,不一定是種族主義活動(dòng)家,而是感到擔(dān)憂的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年8月合集

Et surtout, il n’a pas condamné formellement les groupuscules d’extrême droite en les associant dans les violences au militants antiracistes .

最重要的是,他沒有正式譴責(zé)極右團(tuán)體,將他們與種族主義活動(dòng)分子聯(lián)系起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年7月合集

Visiblement, Anne-Sophie Leclère n'avait prêté aucune attention à cette plainte déposée par un mouvement antiraciste guyanais, et dont c'était saisie la justice...

顯然,安妮-索菲·勒克萊爾沒有注意到圭亞那種族主義運(yùn)動(dòng)提出的這項(xiàng)申訴,該申訴被伸張了正義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年7月合集

Saluée par les organisations antiracistes, cette peine a été dénoncée comme disproportionnée par le parti d'extrême droite et l'ex-candidate, qui vont faire appel.

這句話受到種族主義組織的歡迎,被極右翼政黨和前候選人譴責(zé)為不成比例,后者將提出上訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年10月合集

Des enseignants protestent au nom de leur liberté d'expression, et, demande un prof de physique, quelle est la perspective antiraciste de la masse atomique?

老師們以言論自由的名義進(jìn)行抗議,一位物理老師問道, 原子質(zhì)量的種族主義觀點(diǎn)是什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2021年5月合集

Dans Slate, un fran?ais enseignant en Amérique, Julien Suaudeau, essaie dans un texte précis et ?scrupuleux de nous apprivoiser cette culture antiraciste américaine qui nous inquiète, nous qui ne savions pas qu'un saint pouvait posséder des esclaves...

在《Slate》中,美國(guó)的法語教師朱利安·蘇奧多(Julien Suaudeau)試圖用精確而謹(jǐn)慎的文本來馴服我們這種令我們擔(dān)憂的美國(guó)種族主義文化,我們不知道圣人可以擁有奴隸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Ce que j'espère le plus, c'est qu'au-delà de ?a, les choses vont concrètement avancer, mais concrètement, c'est-à-dire que d'être non raciste n'est pas suffisant, il faut être antiraciste. ?a veut dire quoi??

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
presse conference

Mme C?té (Claudie) : Ma seconde question, je vais revenir sur le Collectif antiraciste décolonial, il se passe quoi, avec le collectif? Est-ce qu'il est rentré dans les rangs? Est-ce qu'il va continuer d'exister? On en est où?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2020年6月合集

JB : Des larmes et des slogans antiracistes : les funérailles de George Floyd, tué il y a tout juste 15 jours par un policier à Minneapolis, se déroulent en ce moment même dans une église de Houston, la ville où il avait grandi.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com