伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

產(chǎn)品適用于各檔次場所。

評價(jià)該例句:好評差評指正

A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.

已廣泛適用于城市夜景的亮化與美化。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Appliquée à la céramique, du verre, l'émail de la production chimique industrie des matières premières.

適用于陶瓷、玻璃、制釉生產(chǎn)的工業(yè)化工原料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

在公共場合禁止穿戴完全遮面的服飾法令,將不折不扣地予以執(zhí)行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces produits ont été appliquées avec succès pour un brevet dans le pays.

這些產(chǎn)品都已成功申請到國家專利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我們希望,一旦決議草案獲得通過,將立即執(zhí)行其規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans l'idéal, elles devraient être con?ues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

這些倡議最好應(yīng)與社會(huì)伙伴合作訂立和實(shí)施

評價(jià)該例句:好評差評指正

Si cette règle n'est pas appliquée, le propriétaire de l'entreprise est passible d'une amende.

如果這一規(guī)則未得到遵守,將對企業(yè)經(jīng)營者處以罰金。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il incomberait aux états membres de décider comment elles seraient appliquées.

現(xiàn)在應(yīng)由成員國決定如何實(shí)施這些建議

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, dans de nombreux autres pays, la résolution n'est pas encore suffisamment connue et appliquée.

不過,在許多其他國家,需要宣傳該決議并更有效地予以執(zhí)行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation?61.

他指出,設(shè)保人的告知義務(wù)也可適用于建議61的情形。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.

本文介紹這種方法,但尚需進(jìn)一步研訂,然后再加以實(shí)際運(yùn)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.

如果這項(xiàng)決議得到執(zhí)行,去年夏天的沖突就不會(huì)發(fā)生。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les le?ons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.

必須系統(tǒng)地應(yīng)用各類經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)和最佳做法

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le rapport était très clair au sujet des mesures temporaires spéciales appliquées en Sierra Leone.

該報(bào)告在塞拉利昂的暫行特別措施方面非常精確到位。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cependant, à ce jour, la résolution 1559 (2004) n'est toujours pas intégralement appliquée.

但是,迄今,第1559(2004)號(hào)決議尚未全部執(zhí)行

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.

現(xiàn)在必須不加拖延地予以執(zhí)行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.

該說明顯示,既有方法正當(dāng)合理,應(yīng)繼續(xù)下去。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

應(yīng)根據(jù)明確的基準(zhǔn)有效執(zhí)行和監(jiān)測制裁。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.

應(yīng)對評價(jià)工作執(zhí)行統(tǒng)一的政策和做法。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.

1701號(hào)決議必須得到全面執(zhí)行。

評價(jià)該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

La logique ne marche pas toujours, et ne peut pas être appliquée à tout.

邏輯不總是行得通的,且不能應(yīng)用在任何地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Thibault, de la cha?ne Histoire Appliquée, est ici dans l'atelier pour nous répondre.

來自應(yīng)用歷史頻道的Thibault,在工作室里為我們解答。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Appliquée cette fois, non plus seulement au langage, mais aussi aux images.

這次應(yīng)用,不只是語言,還有圖像。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Conso Mag

Cette décision sera appliquée de fa?on expérimentale jusqu’en avril 2023.

這一決定將在2023年4月之前試驗(yàn)性地實(shí)施

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

En cas de tentative d’évasion, la peine de mort lui sera appliquée.

倘有越逃不軌,對其定處死刑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

Leur modèle c'est la constitution ultra démocratique de 1793 qui n'a jamais pu être appliquée.

他們的模式是1793年的永遠(yuǎn)無法應(yīng)用的極端民主憲法

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國制造

Une pression de 80 t est appliquée pour que les gravures soient homogènes.

壓力機(jī)噸位為80噸,以確保雕刻均勻一致。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Madame à Paname

J'ai un deuxième master de langue fran?aise appliquée de l'université de la Sorbonne à Paris.

我在巴黎索邦大學(xué)獲得了應(yīng)用法語的第二個(gè)碩士學(xué)位。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ce n’est pas un accélérateur de particules, ce n’est que de la recherche appliquée !

這不是高能加速器,只是一項(xiàng)應(yīng)用研究!

評價(jià)該例句:好評差評指正
聆聽自然

Ainsi les orchidées ont des racines appliquées contre le tronc, qui sont colonisées par des champignons.

因此,蘭花的根部被真菌固定在樹干上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Je travaille dans le domaine des sciences appliquées, je n’ai pas votre sensibilité de théoricien.

“我是搞應(yīng)用研究的,沒有你們理論派那么敏感。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
自然=未來

Cette colle médicale unique, inspirée de propriétés naturelles, est en cours de développement pour être appliquée aux patients.

這種受到自然屬性的啟發(fā)的獨(dú)特的醫(yī)療膠水,正在被開發(fā)以便能夠應(yīng)用于疾病治療。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Comprises et appliquées comme elles devaient l'être, ces mesures étaient de nature à arrêter net toute menace d'épidémie.

這些措施旨在徹底防止一切瘟疫的威脅,應(yīng)當(dāng)在理解的基礎(chǔ)上加以實(shí)施。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Tout à coup mon oreille, appliquée par hasard sur la muraille, crut surprendre des paroles vagues, insaisissables, lointaines.

忽然我把耳朵貼近我靠著的巖石,我好象聽到幾個(gè)字的聲音,模糊、不清、遙遠(yuǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Sa mission ? S'assurer que personne n'attaque le pays, et que les lois votées par les Fran?ais soient appliquées.

他的職責(zé)?就是確保國家不受到攻擊,以及確保由法國人民決議通過的法律被實(shí)施。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Météo France a modélisé l'impact de plusieurs solutions appliquées à l'épisode de canicule de 2003.

法國氣象局模擬了應(yīng)用于 2003 年酷暑事件的幾種解決方案的影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Je fais de la recherche appliquée et mes connaissances sur ces sujets sont limitées.

我是搞應(yīng)用研究的而且在這方面水平不高。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Mode progressif : les résultats sont théoriques et fondamentaux avant de devenir graduellement des technologies appliquées.

基礎(chǔ)理論成果被逐步轉(zhuǎn)化為應(yīng)用技術(shù)

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

禁止布卡的法律將在精神和文字上得到適用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com