Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.
較常見的是,制定這種法律時,有披露的用語多于悔罪。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Pour faire simple, un parapluie, c'est composé d'un baton central appelé un mat qui soutient une toile compacte montée sur des tiges articulées, les baleines, qui se déploient et se rabattent par l'intermédiaire d'un anneau coulissant, le coulant.
簡單來說,一把雨傘,由一個中心桿組成,稱作傘桿,支撐著一張安裝在鉸接桿上的緊湊傘布,傘骨,它們通過滑動環(huán)展開和收攏,滑動環(huán)?;瑒迎h(huán)。
Pour les enquêteurs, cela explique qu'ils aient découvert lors de la perquisition à la ferme du Bayou, 2 banderoles sérigraphiées portant l'inscription gendarmerie ainsi qu'une longue échelle articulée métallique, tout l'attirail nécessaire pour préparer une évasion.
對于調(diào)查人員來說, 這解釋了為什么他們在搜查巴尤農(nóng)場時會發(fā)現(xiàn)兩幅印有“憲兵隊”字樣的絲網(wǎng)印刷橫幅以及一架長長的金屬鉸接梯子,這些都是為策劃一次越獄所需的裝備。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com