伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.

請(qǐng)清楚些, 要讓大家聽得懂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'a pu articuler un seul mot.

他一個(gè)字也沒能出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.

如果你是一個(gè)初學(xué)者,剛開始發(fā)音的時(shí)侯要慢同時(shí)吐齒清晰.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.

基金會(huì)的活動(dòng)建立在三個(gè)戰(zhàn)略性原則的基礎(chǔ)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.

本文件涉及三個(gè)問題,并按照這些問題安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport ci-dessous s'articule sur les six buts de l'Agenda pour la protection.

關(guān)于保護(hù)議程,以下報(bào)告以議程的六個(gè)目標(biāo)為基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'élaboration d'un cadre d'action pertinent pour la décennie?2005-2015 devra s'articuler autour de ces grands axes.

以上是制訂有關(guān)的2005-2015十年期行動(dòng)綱領(lǐng)的主要方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces stratégies s'articuleront étroitement avec les processus macroéconomiques et décisionnels d'ensemble.

這些戰(zhàn)略將密切聯(lián)系范圍更多廣的宏觀經(jīng)濟(jì)和政策制定過程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

他當(dāng)前的報(bào)告圍繞三個(gè)主題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.

較常見的是,制定這種法律時(shí),有披露的用語多于悔罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces efforts devront, nous le croyons, davantage s'articuler autour d'une approche politique.

我們認(rèn)為,這些努力還應(yīng)進(jìn)一步以政治辦法為基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais à cette fin articuler la position de mon pays en cinq points.

為此目的,我國立場有五點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La position du Mali sur ce point s'articule sur des initiatives tant nationales qu'internationales.

馬里在這一項(xiàng)目上的立場是根據(jù)國家和國際倡議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.

各類技術(shù)以綜合一體的方式共同運(yùn)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La stratégie Tunza est articulée autour de ce thème.

整個(gè)“關(guān)愛”的概念圍繞著這一主題而制定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement a adopté une stratégie articulée autour de trois axes pour réduire la pauvreté.

政府采取了三方面兼顧的減貧戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.

2 歐洲經(jīng)委會(huì)的總戰(zhàn)略包括八個(gè)互相依賴和相輔相成的次級(jí)方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ou encore, comment doit s'articuler la coopération entre l'humanitaire et le maintien de la paix?

人道主義活動(dòng)和維持和平之間的合作應(yīng)如何建立

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mesures s'articulent notamment?autour de la création des dispositifs ou des agences suivantes.

這些措施著重建立下列體制或機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La stratégie générale de la CESAO s'articule autour de cinq sous-programmes interdépendants et complémentaires.

2 西亞經(jīng)社會(huì)的總戰(zhàn)略是圍繞著五個(gè)相互依賴而又互補(bǔ)的次級(jí)方案而設(shè)計(jì)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis ils virent que le torse s'articulait harmonieusement au corps d'un cheval au pelage brun.

他們看到他的腰部光滑自然地和紅棕色的馬身連接一起

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Elle articule bien, elle s'exprime lentement (un peu comme moi).

發(fā)音清楚,說得很慢(跟我有點(diǎn)像)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

On articule vraiment bien ses pieds, c'est très important.

我們要可以很好地控制自己的腳,這非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Et c'est aussi un peu plus difficile à comprendre parce qu'on articule moins bien.

而且這也更難理解,因?yàn)槲覀兊?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">發(fā)音不夠清晰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國人體科學(xué)講堂

Et pour finir, il y a le coccyx qui vient s'articuler sur le sacrum.

最后 有一塊尾骨和骶骨相連接

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國 第二冊(cè)

Bernard et Corinne le regardent sans pouvoir articuler une parole.

Bernard 和 Corinne看著他,說不出話來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Je pense qu'il articule bien en plus.

我覺得他發(fā)音也很清晰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Il s'agit de voir comment on articule cette jouissance personnelle et la jouissance d’autrui.

問題在于思考我們?cè)趺?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">確定個(gè)人的享樂和別人的享樂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

C'est plus rapide, en articulant moins. Il y a aussi les accents régionaux.

語速更快,發(fā)音也沒有那么清晰。還有大區(qū)口音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Ce principe s’articule autour des idées de justice, de morale et d’équilibre universel.

這一原則圍繞著正義、道德和普遍平衡的理念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

à peine si sa voix convulsive pouvait articuler ces mots.

她的聲音都變了,勉強(qiáng)說出這句話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Il parle clairement, il articule donc je pense que ?a peut être bien pour vous.

他發(fā)音得很清楚,口齒伶俐,所以我認(rèn)為這對(duì)您有好處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Articuler, c'est le fait de bien prononcer chaque son.

發(fā)音清楚是指發(fā)準(zhǔn)每個(gè)音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Donc, bien articuler, faire ce travail d'articulation va vraiment vous permettre d'améliorer votre prononciation.

所以,發(fā)音要清楚,這真的可以讓你的發(fā)音有所提高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Son nom, ou plut?t une voix plaintive qui essayait d’articuler son nom, arriva jusqu’à lui.

他聽到有人在喊他的名字,或者確切地說,是一種費(fèi)力地呼喊他名字的呻吟聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Donc articulez bien, c'est le secret pour bien prononcer.

口齒清晰,這是發(fā)音好的秘訣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Marius, pétrifié et hors d’état d’articuler une parole, fit de la tête signe que non.

馬呂斯象個(gè)石頭人,失去了說話的能力,連連搖頭表示反對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Mais il faut voir comment ?a s'articule.

但是我們得看看如何把它們組合一起

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Her-mio-ne, dit-elle en articulant lentement et distinctement.

“赫-敏?!彼?、一字一頓地說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mon troisième conseil, articuler et ralentisser.

我的第三個(gè)建議是清晰發(fā)音并放慢語速。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com