L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
減輕農(nóng)村人口面臨的風(fēng)險和脆弱性應(yīng)與創(chuàng)造工作機會同時進行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Mais, quoi qu’on fit, et quelque atténuation qu’on y cherchat, il fallait bien toujours retomber sur ceci : c’était un for?at ; c’est-à-dire l’être qui, dans l’échelle sociale, n’a même pas de place, étant au-dessous du dernier échelon.
無論他怎么處理,無論找什么減罪的情節(jié),最后仍不得不回到這一點:這是一個苦役犯。這就是說在社會的階梯上,一個連位子都沒有的人,因為他處在樓梯的最后一級之下。
Si c’est Dieu qui les a frappés, disait Emmanuel, c’est que Dieu, qui est la suprême bonté, n’a rien trouvé dans le passé de ces gens-là qui méritat l’atténuation de la peine ; c’est que ces gens-là étaient maudits.
“如果是上帝在懲罰他們的話,”艾曼紐說,“那是因為至高無上的上帝發(fā)現(xiàn)他們過去的生活里找不到值得減輕他們的痛苦的事情,那是因為他們命中注定要受到懲罰的?!?/p>
C'est d'ailleurs l'un des principaux messages du rapport du GIEC sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre : " L'équité et des transitions justes peuvent permettre une atténuation plus forte et plus rapide du changement climatique" .
事實上,這正是聯(lián)合國政府間氣候變化專門委員會關(guān)于減少溫室氣體排放報告的主要信息之一:“公平和公正的過渡可以更有力、更迅速地減緩氣候變化”。
Les projets d'atténuation comprennent la réduction des émissions de gaz à effet de serre, notamment par le biais de mesure d'optimisation du rendement énergétique et par le recours à des sources d'énergie propres et renouvelables, a expliqué la BEI dans un communiqué.
歐洲投資銀行在一份聲明中表示,緩解項目包括減少溫室氣體排放,包括通過能源效率措施和使用清潔和可再生能源。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com