伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le hip-hop est attachant pour les jeunes.

對(duì)于年輕人來(lái)說(shuō),嘻哈舞蹈是很吸引人的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout un monde à jamais disparu, vraiment bien étrange et pourtant si attachant !

整個(gè)世界永遠(yuǎn)消失了,真的很奇怪,卻又如此優(yōu)勝

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.

該員額的工作在過(guò)去四年中一直由獨(dú)立訂約人承擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fonctions s'attachant à ce poste seraient inchangées.

該員額任職者所履行的職能無(wú)任何改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles peuvent le faire en s'attachant à appliquer les pratiques optimales.

實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)的辦法是尋求采用最佳做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'attachant à ces principes, le gouvernement a entrepris la libéralisation du commerce extérieur.

政府考慮到國(guó)際規(guī)則,采取了外貿(mào)自由化方針。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un programme national particulier d'éducation s'attachant à ces valeurs a été mis en place.

已經(jīng)制定了一個(gè)具體的側(cè)重于價(jià)值觀的國(guó)家教育方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En s'attachant à tenir les engagements pris, la communauté internationale contribuera au succès de ce partenariat.

國(guó)際社會(huì)承諾兌現(xiàn)其作出的保證將有助于這一伙伴關(guān)系的成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rappelons également qu'en nous attachant à un objectif commun, nous réduirons nos divergences de vues.

我們還重申以下看法:通過(guò)注重共同的目標(biāo),我們可以縮小在做法上的分歧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a une personnalité attachante.

他的個(gè)性討人喜歡

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Car les héros de la série humoristique Un Gars, Une fille sont à la fois dr?les, cruels et attachants.

因?yàn)檫@部喜劇的兩位主人公,男孩女孩,不僅幽默,還很冷酷無(wú)情,又討人喜歡

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'obligation s'attachant à ces activités est énoncée précisément dans les projets d'articles qui portent sur le fond.

實(shí)質(zhì)性條款草案對(duì)這類活動(dòng)的義務(wù)作了精確的說(shuō)明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'étude entend à cet égard appuyer l'action complémentaire de l'Assemblée générale en s'attachant à

由此而言,這項(xiàng)研究是為了支持大會(huì)采取進(jìn)一步行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les experts du Comité coopéreront étroitement avec les experts des autres comités, en s'attachant à promouvoir la synergie.

本委員會(huì)各專家將與其他委員會(huì)專家密切合作,一切努力,在所有委員會(huì)專家中形成最大合力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle se satisfaisait de l'action du Royaume-Uni en sa faveur, celui-ci s'attachant chaque année à équilibrer son budget.

他說(shuō),圣赫勒拿很滿意聯(lián)合王國(guó)為它做的,一年又一年替它平衡預(yù)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En s'attachant à accro?tre l'efficacité, elles devraient mettre l'accent sur la responsabilisation à tous les niveaux de l'administration.

為了提高業(yè)績(jī),各組織應(yīng)特別強(qiáng)調(diào)各級(jí)管理人員的問(wèn)責(zé)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Concurremment, l'Assemblée générale devrait améliorer son efficacité, en s'attachant plus au fond des problèmes qu'à leurs aspects procéduraux.

同時(shí),大會(huì)應(yīng)提高效率,在處理問(wèn)題方面重實(shí)質(zhì)而輕程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous poursuivons une stratégie qui favorise les pauvres, en nous attachant tout particulièrement à une croissance régionale équilibrée.

我們實(shí)行了一項(xiàng)有利于窮人的發(fā)展戰(zhàn)略,重點(diǎn)在于區(qū)域平衡增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En s'attachant à l'éducation, l'Algérie opte pour une transformation graduelle de la société et des modes de comportement socioculturels.

以教育為重點(diǎn),阿爾及利亞選擇了對(duì)社會(huì)和社會(huì)文化的行為模式進(jìn)行逐步改造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Représentant spécial a continué à s'intéresser aux questions relatives au logement, en s'attachant particulièrement au problème de relogement.

特別代表進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了住房問(wèn)題,尤其關(guān)注重新安置問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous avez bien tardé, lui dit-on, en attachant de nouveau sur lui un ?il terrible.

“您大大地遲到了,”那個(gè)人說(shuō),又用一種可怕的目光盯住他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle le serrait, s’attachant à lui comme le lierre à la muraille.

她緊緊地抱住他,仿佛常春藤貼在墻上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Gaston Lagaffe, c'est un personnage très attachant et très maladroit.

Gaston Lagaffe是個(gè)很吸引、很笨拙的角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)青年Cyprien吐槽集

Il y a du fantastique, des personnages attachants, de l'action, c'est le film idéal pour Damien.

奇妙的幻想、引人入勝的人物還有打斗,對(duì)達(dá)米安來(lái)說(shuō),這才是最理想的電影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Il y a beaucoup d'argots, de verlan, mais les personnages sont attachants et le rythme est assez intense.

有很多俚語(yǔ)、倒裝語(yǔ),但人物形象很吸引人,節(jié)奏相當(dāng)緊湊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

J'aime bien le personnage, elle est attachante, elle a un ton léger et je la trouve très amusante.

我很喜歡她,她很有吸引說(shuō)話溫柔,我覺(jué)得她很有意思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Iznogoud, c'était ou c'est un personnage plut?t méchant mais attachant, donc c'est une BD plut?t axée vers l'humour.

Iznogoud這個(gè)角色比較壞,但很有吸引力,所以這部連環(huán)畫主要和幽默有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et quel age peut avoir le comte ? demanda Mercédès, attachant visiblement une grande importance à cette question.

“你覺(jué)得伯爵有多大年紀(jì)了?”美苦蒂絲問(wèn)道,顯然覺(jué)得這個(gè)問(wèn)題很重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

J'ai beaucoup aimé cette série, les personnages sont dr?les et attachants, j'ai aimé le concept de la série.

我非常喜歡這個(gè)電視劇,人物很有趣,很吸引,我喜歡這個(gè)電視劇的設(shè)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

De prendre le risque de te perdre toi en t’attachant à quelqu’un. Arrête de regarder ta montre !

“避免自己真正地愛(ài)上一個(gè)人,依賴他,守在他身邊!不要再看表了!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Il y avait quelque chose d’horriblement attachant à voir l’expression de cette douleur jeune, vraie, sans calcul, sans arrière-pensée.

年輕人的真實(shí)的、沒(méi)有計(jì)算、沒(méi)有做作的痛苦的表現(xiàn),真是又慘又動(dòng)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

Voilà un film amusant, émouvant, poétique qui met en scène de nombreux personnages plus attachants les uns que les autres.

這是一部詼諧動(dòng)人、充滿詩(shī)意的電影,它把一個(gè)個(gè)有趣的人物搬上了銀幕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Cette domestication, en même temps qu'un allié précieux pour la chasse, a fourni aux humains un compagnon loyal et attachant.

這種馴養(yǎng)方式不僅為狩獵提供了寶貴的幫手,還為人類提供了忠誠(chéng)可愛(ài)的伴侶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il est très gentil. - Aussi attachant et tendre.

- 他非常好。- 也可愛(ài)和溫柔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Il a choisi cette discipline pour son public attachant.

他為他可愛(ài)的觀眾選擇了這個(gè)學(xué)科。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

Alizée s'est fait conna?tre en s'attachant au filet, en pleine demi-finale de Roland Garros.

在法國(guó)網(wǎng)球公開(kāi)賽半決賽中, Alizée 堅(jiān)持在網(wǎng)前出名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est aussi un animal très attachant.

它也是一種非常可愛(ài)的動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Il y a ce c?té très attachant, parce que il y avait cet humour, mais sans faire de jeux de mots.

他有非常吸引人的一面因?yàn)樗苡哪?,但不玩文字游戲?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Pour les fans, Matthew Perry continuera à vivre, à travers Chandler Bing, le personnage s?rement le plus attachant de la bande.

對(duì)于粉絲來(lái)說(shuō),馬修·佩里將通過(guò)錢德勒·賓繼續(xù)活著,他肯定是這群人中最可愛(ài)的角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Je serais plus libre sans doute à Rome ou à Naples, mais y trouverais-je un jeu aussi attachant?

我可能會(huì)在羅馬或那不勒斯更自由,但我會(huì)在那里找到如此可愛(ài)的游戲嗎

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com