Dans la sphère littéraire, l'autobiographie veut dire que, du moins pour une compréhension banale, ? moi écrit moi-même ?.
在文學(xué)領(lǐng)域里,根據(jù)粗淺的理解,“自傳”的意思是“我書寫我自己”。
Chaque membre de l'IWWG commence par des écrits personnels, comme le journal, les mémoires et l'autobiographie?: une pratique qui développe l'art d'écrire mais, surtout, encourage la progression personnelle, l'évolution et l'authenticité des propos.
IWWG中的每個(gè)人都從日記、回憶錄和自傳等個(gè)人寫作開始,這種培育作家的方式更重要的是促進(jìn)個(gè)人成長(zhǎng)、轉(zhuǎn)變和真實(shí)的聲音。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Et pour conclure, découvrons quelques fragments de l'autobiographie sans événements de Fernando Pessoa, son chef d'oeuvre absolu plus connu sous le titre Le livre de l'intranquillité.
最后, 讓我們發(fā)現(xiàn)費(fèi)爾南多·佩索阿 (Fernando Pessoa) 平淡無奇的自傳的一些片段,他的絕對(duì)杰作以《不安之書》為名。
Mais la sincérité du texte au final a assez peu d'importance, parce que ces autobiographies dressent le tableau de ce qu'était la morale en égypte ancienne et de ce que c'était qu'être un ? bon ? égyptien.
但最終這些文字的誠(chéng)實(shí)度并不重要,因?yàn)檫@些自傳描繪了古埃及的道德準(zhǔn)則以及如何成為一個(gè)“好”的埃及人。
Si vous aimez les biographies ou les autobiographies, je vous recommande vraiment ce livre de Michael Phelps ; je crois qu'il n'existe qu'en Anglais, mais ?a peut être pour vous l'occasion de le pratiquer.
如果你喜歡傳記或自傳,我真的推薦邁克爾·菲爾普斯的這本書;我認(rèn)為它只存在于英語中,但這可能是您練習(xí)它的機(jī)會(huì)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com