伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批評有利于改正缺點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Il adopte les méthodes de la critique et de l'autocritique.

他采用批評和自我批評的方法。

評價該例句:好評差評指正

Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.

在這方面,本次會議謀求進(jìn)行自我批評,也批評別人并且是前瞻性的。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons tirer certains enseignements de nos erreurs et faire de la place à l'autocritique.

我們必須從失誤中吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),并應(yīng)自我批評。

評價該例句:好評差評指正

En Isra?l, nous sommes fiers du sentiment d'autocritique de notre société et de notre état.

我國以色列對于我們整個社會和國家所具有的自我批評精神引以為榮。

評價該例句:好評差評指正

Le Guatemala s'est félicité de ce que le rapport national renferme une autocritique.

危地馬拉歡迎斯里蘭卡國家報(bào)告的自我檢查特點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Il fait son autocritique.

他在做自我批評

評價該例句:好評差評指正

L'ONU elle-même doit faire son autocritique.

聯(lián)合國本身需要進(jìn)行審慎的自我反省。

評價該例句:好評差評指正

Vous vous êtes réjouis de la volonté du HCR de procéder à son autocritique à cet égard.

難民署在這方面的決心受到了你們的歡迎。

評價該例句:好評差評指正

La?franchise, l'autocritique et l'esprit constructif qui ont caractérisé le?dialogue avec la délégation de l'état partie lui semblent encourageants.

委員會與締約國代表進(jìn)行了坦率的、自我批評的和建設(shè)性的對話,這使委員會感到鼓舞。

評價該例句:好評差評指正

Mais est-ce possible sans un minimum d'autocritique du corps des magistrats, des avocats et de leurs organisations professionnelles?

但是如果司法機(jī)關(guān)、律師及其專業(yè)組織不首先作出自我評價,上述程序有可能嗎?

評價該例句:好評差評指正

En l'occurrence, les organismes multinationaux de crédit se sont à peine soumis à une autocritique devant leurs terribles résultats.

在這一方面,貸款機(jī)構(gòu)很少為這些可怕的結(jié)果批評自己

評價該例句:好評差評指正

L'Organisation doit procéder à son autocritique et être la première à proposer des changements dans ses méthodes de travail.

聯(lián)合國必須進(jìn)行自我批評并應(yīng)首先對其工作方法提出改變的建議。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité est extrêmement prompt à l'autocritique et des améliorations ont récemment été apportées à ses méthodes de travail.

委員會有高度的自我批評精神,而且最近它的工作方法發(fā)生了許多積極的變化。

評價該例句:好評差評指正

Il importe de noter à cet égard que la représentation arabe était dans nombre de cas peu avare d'autocritique objective.

在此一定要指出,在很多情況下阿方的介紹中也不乏客觀的自我批評。

評價該例句:好評差評指正

Vous avez déjà présenté vos défauts et vos qualités… et voilà que vous n’êtes pas encore au bout de votre autocritique !

你已經(jīng)介紹了你的缺點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn)…可你還沒有自我批評

評價該例句:好評差評指正

Je ne suis pas pour la peine de mort, simplement je constate qu'un peu d' autocritique ne nous ferait pas de mal.

我并非支持死刑,我僅僅是想說明:一點(diǎn)自我批評對我們沒有壞處。

評價該例句:好評差評指正

Il est indispensable de procéder, lors de l'établissement des plans d'action nationaux, à un examen critique et autocritique des politiques du passé.

對以往國家政策進(jìn)行批評和自我批評式的審查對于擬訂國家行動計(jì)劃至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Mais nous devrions faire preuve de suffisamment d'autocritique pour nous demander s'il ne serait pas préférable de regrouper les compétences dans certains cas.

但我們應(yīng)當(dāng)進(jìn)行足夠的自我批評,自問在某些情況下集中各種權(quán)限不是更好嗎?

評價該例句:好評差評指正

Il?se félicite également de la franchise, de l'autocritique et de l'esprit de?coopération qui ont caractérisé le dialogue avec la délégation de l'état partie.

委員會還歡迎與該國代表團(tuán)進(jìn)行的坦率和帶有自我批評與合作精神的對話。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

Tu peux aussi te sentir inepte socialement en raison d'une interaction sociale limitée et d'une autocritique constante.

你也可能會因?yàn)橛邢薜纳缃换雍统掷m(xù)的自我批評而感到社交無能。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Le président était sur un mode légèrement autocritique hier, par rapport à une France per?ue comme ??arrogante ou lointaine?? .

總統(tǒng)昨天有點(diǎn)自我批評,因?yàn)榉▏徽J(rèn)為是“傲慢或疏遠(yuǎn)的” 。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Les personnes souffrant de dépression développent des autocritiques inexactes et sévères à leur égard car elles ne se concentrent que sur leurs erreurs et leurs défauts.

抑郁癥患者會對自己進(jìn)行不準(zhǔn)確和嚴(yán)厲的自我批評,因?yàn)樗麄冎魂P(guān)注自己的錯誤和缺陷。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ma démarche a toujours été de parler de sujets qui me gênaient ou qui me contrariaient mais vraiment personnellement et d'en faire une autocritique.

我的方法一直是談?wù)摾_我或讓我心煩意亂但真正針對個人的話題,并進(jìn)行自我批評。

評價該例句:好評差評指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires fran?ais

Le journal L'Humanité reconna?t à Emmanuel Macron ? une forme d'autocritique ? , mais lui inflige cette appréciation : ? peut mieux faire ? et s'agace par exemple d'un ? énième satisfecit concernant la réouverture de Notre-Dame ? .

《人道報(bào)》承認(rèn)埃馬紐埃爾·馬克龍的“自我批評形式”,但給出了這樣的評價:“可以做得更好”,并且對“對巴黎圣母院重新開放的又一次滿意”感到惱火。

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Le propos de Montaigne, c'est de pousser l'européen du XVIe siècle à l'autocritique.

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Avant de critiquer les autres, nous devrions commencer par faire notre autocritique.

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Suzanne neymane, c'est à la fois une conversation avec soi qui est exigé par les lumières, c'estàdire que les lumières Ex, Existe justement une forme d'autocritique, C'est central, ?a, ce n'est pas une doctrine.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com