伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.

由于專制的性格,你在指揮和管理團(tuán)隊(duì)上有很天賦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est trop autoritaire avec ses enfants.

她對(duì)她的孩子們太專制了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.

心地善良、熱愛(ài)人類的政府將取代侵略者和統(tǒng)治者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La ma?trise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

軍備控制常被看作是一個(gè)力量問(wèn)題

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes résolus à ne plus jamais être sous la coupe d'un pouvoir autoritaire et oppresseur.

我們決心再也不屈從于脅迫和壓迫統(tǒng)治。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.

報(bào)告所述期間,國(guó)家警察以隨意抄家的方式任意收繳武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les responsables peuvent apprendre de nouvelles manières d'être efficaces en abandonnant les modèles autoritaires et bureaucratiques.

領(lǐng)導(dǎo)人應(yīng)學(xué)會(huì)有效發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用的新方式,使他們能夠超越專制和官僚模式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les FARC ont continué à exercer un contr?le strict, autoritaire et répressif sur la vie des habitants de l'enclave.

哥倫比亞革命武裝力量對(duì)非軍事區(qū)的居民生活實(shí)行極其嚴(yán)厲、專治和鎮(zhèn)壓性的控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pauvreté, les inégalités extrêmes et la corruption publique ont alimenté des régimes autoritaires et la violence pendant des décennies.

貧窮、極度的不平等和公開(kāi)的腐敗,幾十年來(lái)助長(zhǎng)了極權(quán)統(tǒng)治和暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes ont tous les défauts : elles sont autoritaires, dépensières, sans culture. Et le pire de tous : elles sont jolies.

一切的缺點(diǎn)女人都有:她們專橫、揮霍、沒(méi)文化。而最糟的是:她們漂亮可愛(ài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.

這是該思想體系的最大目標(biāo),而不僅僅是“資產(chǎn)階級(jí)的”。人們應(yīng)該包容一切獨(dú)斷馬克思主義變體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, les restes de l'héritage autoritaire soviétique sont encore bien ancrés dans les esprits, chez notre peuple, en particulier chez les personnes agées.

然而,集權(quán)式的蘇維埃傳統(tǒng)的殘余仍然在我國(guó)人民、特別是老年人心中頑固不化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'unilatéralisme et les manières autoritaires qui font surface aujourd'hui dans les relations internationales représentent également un grave obstacle à la culture de paix.

今天在國(guó)際關(guān)系中出現(xiàn)的單邊主義和高壓手段對(duì)和平文化也構(gòu)成一種嚴(yán)重挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, les principaux facteurs qui sapent la paix et la stabilité internationales sont l'unilatéralisme et les actes autoritaires fondés sur la logique du pouvoir.

今天,破壞國(guó)際和平與穩(wěn)定的主要因素是以強(qiáng)權(quán)邏輯為基礎(chǔ)的單邊主義和高壓做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La liste devrait prévoir des délais précis, tenir la balance égale entre les régions et déterminer d'une manière non autoritaire les états à examiner.

清單應(yīng)包括詳細(xì)的日程表,體現(xiàn)區(qū)域均衡,并以無(wú)侵犯性方式挑選受審查國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi les cas recensés, 77?% relèvent de la catégorie ??éducation autoritaire et contr?le de la sexualité des filles afin de protéger l'honneur de la famille??.

其中多達(dá)77%屬于“為保護(hù)家庭名譽(yù)在撫養(yǎng)子女中實(shí)行專制和管制女孩性行為”類。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je tiens à rassurer le Conseil sur le fait que nous avons abandonné il y a longtemps ce qui était communément appelé ??la manière autoritaire??.

我要使安理會(huì)確信,我們?cè)缇头艞壛嗽环Q之為“指揮辦法”的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle dénonce la voie de l'isolement qu'ont choisie les Présidents du Turkménistan et du Bélarus en imposant un culte de la personnalité oppressant et autoritaire.

代表團(tuán)譴責(zé)土庫(kù)曼斯坦總統(tǒng)和白俄羅斯總統(tǒng)選擇孤立之路,強(qiáng)搞壓制和專橫的個(gè)人崇拜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Antanovich a affirmé pour conclure que les méthodes autoritaires, militaires et autres pouvaient se révéler incapables de résoudre les problèmes de cohabitation au sein d'un pays.

Antanovich先生的結(jié)論認(rèn)為,軍事方式和其它威權(quán)方式對(duì)于解決國(guó)民共處的問(wèn)題毫無(wú)作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce magazine signalait que deux anciens officiers supérieurs, qui avaient qualifié les méthodes appliquées par le chef d'état-major ??d'autoritaires et d'anticonstitutionnelles??, avaient re?u des menaces de mort.

該雜志報(bào)道說(shuō),兩名前陸軍高級(jí)軍官將總參謀長(zhǎng)的方法稱為“專制和違憲”的,他們收到了死亡威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)綜合教程2

Puis, il a éternué, s’est mouché, et a commencé d'un ton autoritaire.

然后,他打了個(gè)噴嚏,擤了擤鼻涕,以威嚴(yán)的口吻開(kāi)始講話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮名人

Avec le temps, Napoléon Ier devient très autoritaire.

隨著時(shí)間推移,拿破侖一世變得非常專制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Ils peuvent alors même parfois se montrer très fermes, et même avoir un c?té autoritaire.

那么有時(shí)候他們甚至?xí)憩F(xiàn)得很堅(jiān)定,甚至有獨(dú)裁的一面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Pas de commerce, pas d'échange, mais un système autoritaire.

沒(méi)有貿(mào)易,沒(méi)有交換,只有獨(dú)裁制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Parce que le pouvoir iranien est autoritaire et qu'il est illégal de s'opposer à lui.

因?yàn)橐晾实恼?quán)是專制的,反對(duì)政權(quán)就是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

S'il répond trop vite, il peut craindre de para?tre trop exigeant ou autoritaire.

如果他回復(fù)得太快,他可能會(huì)擔(dān)心顯得要求過(guò)高或獨(dú)裁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Autoritaire, Cavaignac en profite pour prendre la tête du gouvernement.

卡韋尼亞克是一個(gè)專制的人,他趁機(jī)掌握了政府的領(lǐng)導(dǎo)權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une promesse est une promesse, dit Hermione à Harry d'un ton autoritaire.

“一言既出,駟馬難追?!焙彰羰饬枞说靥嵝压?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je m'en occupe, d'accord ? répondit Hagrid d'une voix autoritaire.

“我會(huì)處理的,行了吧?”海格威嚴(yán)地說(shuō)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Il est radin, misogyne comme il faut, totalement paternaliste, beaucoup trop autoritaire et peut-être un petit peu raciste.

他吝嗇、適度厭女、完全是個(gè)父道主義的象征,極其專制,甚至有點(diǎn)種族歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Les loups offrent ici une autre image de leur communauté, certes dirigée par un père autoritaire.

在這里,狼表現(xiàn)出狼群的另一面形象,當(dāng)然這是被一只有權(quán)威的公狼所領(lǐng)導(dǎo)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle ne l’avait jamais connu autoritaire.

瑪麗從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)菲利普這樣獨(dú)斷專行的一面

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il a une mentalité de prince européen, mais aussi de moine soldat très autoritaire, centralisateur, et sans concession.

他有著歐洲王子的思維方式,但也有著非常權(quán)威的僧兵思想,是一個(gè)強(qiáng)大而集權(quán)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

L'Allemagne noue également des alliances avec des gouvernements autoritaires en Italie et au Japon.

德國(guó)也和意大利和日本政府獨(dú)裁者結(jié)成聯(lián)盟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Les régimes autoritaires se servent de la propagande dans tous les domaines pour contr?ler leur peuple.

獨(dú)裁政權(quán)在各個(gè)領(lǐng)域利用宣傳來(lái)控制人民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

D'ailleurs cet empire est un régime tout aussi curieux : très autoritaire, mais avec un vernis démocratique.

此外,這個(gè)帝國(guó)是一個(gè)同樣奇怪的政權(quán):非常專制,但帶有民主的外表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est tout ce qu'il y a : un pouvoir fort, presque autoritaire, la raison d'état, et c'est marre !

強(qiáng)大而幾乎專制的權(quán)力,國(guó)家利益至上,就這樣!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Sauf que la Monarchie de Juillet est déjà un régime assez autoritaire : toutes les réunions politiques sont interdites.

然而七月王朝已經(jīng)是相當(dāng)專制的政權(quán):所有的政治會(huì)議都被禁止了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Parce que sa politique est autoritaire et empêche les journalistes, les personnalités politiques et la population russe de s'exprimer librement.

因?yàn)樗恼呤?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">專制的且阻止記者,政治人物和俄羅斯人民自由表達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

La Hongrie comme la Pologne poursuivent leur dérive autoritaire et nationaliste.

匈牙利和波蘭都在繼續(xù)他們的專制和民族主義漂移。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com