伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Je voudrais devenir une lune pure, qui chante la berceuse la nuit, qui t’endort la nuit.

我要成為皎潔的月亮,在夜晚唱著搖籃曲,哄你入睡。

評價該例句:好評差評指正

Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.

至于幽默,它永遠不是遙不可及。它被詮釋為面對命運的一種反抗。然而誰才是被愚弄的人?不可思議的魅力和我世界的詩意將我自己看到現(xiàn)實面遮掩起來——是一種疏遠——我唱著搖籃曲粉飾這世界的瘡疤。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et quand je suis parti, il lui chantait une berceuse.

我走的時候,還聽見他在給它唱搖籃曲。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Si je pouvais avoir ?a comme berceuse tous les soirs dans mon lit ?a serait parfait.

要是每天晚上我都能在床上聽到這首搖籃曲,那就完美了。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Et si on lui chante une berceuse??

如果我們給他唱搖籃曲呢?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Elle dit aussi qu’il faut lui chanter une berceuse.

她還說你必須給她唱搖籃曲

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Mais cette cohérence européenne cessait dans les autres parties de la maison où les fauteuils d'osier se mêlaient aux berceuses viennoises et aux tabourets de cuir d'artisanat local.

但這種歐洲的一致性在房子的其他部分停止了,那里的柳條扶手椅與維也納搖籃曲和當?shù)厥止に嚨钠さ驶旌显谝黄稹?/p>

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Elle était assise dans sa berceuse, peinturlurée et fleurie comme toujours, et son regard était si vivant et son sourire si malicieux que sa gardienne ne s'aper?ut de sa mort qu'au bout de deux heures.

她坐在搖籃曲,像往常一樣畫畫和開花,她的眼睛是那么活潑,她的笑容是那么調皮,以至于她的飼養(yǎng)員直到兩個小時過去了才注意到她的死亡。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Le jour de la prise de fonction, le vieux lion en retraite demanda, après la coupe de champagne, qu'on l'excusat de devoir parler assis dans sa berceuse, et il improvisa un bref discours qui ressemblait plut?t à une élégie.

在他上任的那天,這只退休的老獅子在喝完香檳后,請求原諒他不得不坐在搖籃曲中發(fā)言,他即興創(chuàng)作了一段聽起來更像挽歌的簡短演講。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年11月合集

Un projet hybride entre funk et berceuses africaines jouer avec des fourchettes, assiettes et paniers qui a fait un tabac en Afrique comme en Europe

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com