伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.

放松封鎖是另一項緊迫要求。

評價該例句:好評差評指正

Un blocus rigoureux a été imposé dans les villages voisins de Tammoun et d'Al-Yamoun.

在附近的Tammoun和Al-Yamoun村,以色列占領(lǐng)軍加緊實施包圍。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

而另一方面,蘇丹政府需要維持空襲禁令

評價該例句:好評差評指正

Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.

它還繼續(xù)進行經(jīng)濟封鎖和非法修建種族主義、擴張主義隔離墻。

評價該例句:好評差評指正

En raison de ce blocus, Cuba ne peut exporter aucun produit aux états-Unis.

在被封鎖的情況下,古巴無法向美國出口任何產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正

Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.

以下可以看出古巴的經(jīng)濟沒有一個部門可以逃脫封鎖造成的困難。

評價該例句:好評差評指正

Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.

沒有任何鄰國對亞美尼亞進行經(jīng)濟封鎖。

評價該例句:好評差評指正

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

對古巴的封鎖一直久久伴隨著我們。

評價該例句:好評差評指正

Nous demandons à la communauté internationale d'exiger la levée sans condition de ce blocus.

我們呼吁國際社會要求無條件取消這一封鎖措施

評價該例句:好評差評指正

L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.

亞美尼亞關(guān)于封鎖的指控沒有法律依據(jù),純屬杜撰。

評價該例句:好評差評指正

Le domaine du sport a été sensiblement touché par le blocus imposé par les états-Unis.

體育部門遭受美國政府的封鎖嚴重打擊。

評價該例句:好評差評指正

Le blocus porte aussi préjudice aux citoyens des états-Unis et de pays tiers.

封鎖政策還傷害了美國和第三國的公民。

評價該例句:好評差評指正

Le blocus a infligé à ce pays d'énormes dommages socioéconomiques.

封鎖對該國造成了巨大社會經(jīng)濟破壞。

評價該例句:好評差評指正

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁運意味著強加經(jīng)濟制裁。

評價該例句:好評差評指正

Du fait de ce conflit, l'Arménie est soumise à un blocus continu.

由于上卡拉巴赫沖突,亞美尼亞不斷遭封鎖

評價該例句:好評差評指正

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我們敦促國際社會放松對巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)的金融封鎖

評價該例句:好評差評指正

Le blocus continu du Haut-Karabakh arménien n'est qu'un exemple.

繼續(xù)封鎖亞美尼亞的納戈爾內(nèi)卡拉巴赫只是一個例子。

評價該例句:好評差評指正

L'administration Bush a considérablement renforcé le dispositif d'application du blocus contre Cuba.

布什政府大幅度加強了對古巴的禁運

評價該例句:好評差評指正

Ce blocus empêche aux clients de disposer de ces fonds jusqu'à l'autorisation du juge.

阻止措施使得客戶在獲得法官許可之前不得處置這些資金。

評價該例句:好評差評指正

Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.

我國要求立即解除對古巴的封鎖。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說精選集

On prépara longuement le blocus, comme pour une forteresse investie.

他們?nèi)缤瑢τ谝蛔还サ呐谂_一般長久地預(yù)備包圍的步驟。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les navires corsaires sont plus petits, rapides et maniables, ils peuvent éviter les blocus.

私掠船體積更小、速度更快、機動性更強,可以避開封鎖。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

En 1906, Napoléon veut faire plier l'Angleterre au moyen d'un blocus commercial, le fameux blocus continental.

1906年,拿破侖想要通過商業(yè)封鎖,即著名的大陸封鎖,讓英國投降。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

évacuée par les Israéliens en 2005, Gaza est soumise à un blocus dont l'actualité récente vient de montrer les failles.

2005年以色列人從加沙撤離后, 加沙一直受到封鎖, 而最近的新聞恰恰暴露了這一缺陷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cette peur-là, on va la concrétiser avec les blocus qu'on fait aujourd'hui.

我們今天實施的封鎖將使這種擔(dān)憂成為現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle dénonce un blocus illégal et menace de mesures de rétorsion.

她譴責(zé)非法封鎖并威脅要采取報復(fù)措施。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

?a n’ajoutera rien au blocus qui existe déjà.

它不會給已經(jīng)存在的封鎖增加任何東西。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Un blocus inefficace qui pousse aujourd’hui l’Arabie saoudite à aller encore plus loin.

一個無效的封鎖現(xiàn)在正在推動沙特阿拉伯走得更遠。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un cessez-le-feu réclamé et une levée du blocus d'Odessa pour éviter une crise alimentaire mondiale.

要求?;鸩⒔獬龑Π降滤_的封鎖,以避免世界糧食危機。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Dans certains lycées, des blocus se préparent déjà.

一些高中已經(jīng)準備好封鎖

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Isra?l a décidé aujourd'hui de renforcer son blocus contre la bande de Gaza.

以色列今天決定加強對加沙地帶的封鎖。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Il y avait aussi des manifestations de civils réclamant la fin du blocus.

還有平民示威,要求結(jié)束封鎖。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年8月合集

Mécontents, les syndicats agricoles poursuivent le blocus des installations du groupe à Laval.

農(nóng)業(yè)工會對此表示不滿,繼續(xù)封鎖該組織在拉瓦爾的設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Ce blocus risque de provoquer une crise alimentaire mondiale.

這種封鎖有可能引發(fā)全球糧食危機。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Le blocus de Madaya est également devenu un enjeu politique.

馬達亞的封鎖也成為一個政治問題。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Le blocus a déjà co?té au Qatar un tiers de ses passagers en deux ans.

封鎖已經(jīng)在兩年內(nèi)使卡塔爾損失了三分之一的乘客。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce n'est pas un problème pour nous de nous joindre au blocus.

——加入封鎖對我們來說不是問題

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nous avons enquêté sur l'origine de ce blocus.

我們調(diào)查了這次封鎖的起源。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Elle a lancé un nouveau blocus, une grève, de 48h au lendemain des élections législatives.

它在大選后的第二天發(fā)動了新的封鎖,罷工48小時。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est la seule solution pour contourner le blocus de la mer Noire imposé par Moscou.

這是規(guī)避莫斯科對黑海封鎖的唯一解決方案。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com