Il boulonne dur.
他賣(mài)力地干活。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Je marchai en tatonnant. Après cinq pas, je rencontrai une muraille de fer, faite de t?les boulonnées. Puis, me retournant, je heurtai une table de bois, près de laquelle étaient rangés plusieurs escabeaux.
我開(kāi)始摸索四周。向前走了五步后,我遇到一堵鐵墻,這堵鐵墻是用螺絲釘焊接在一起的鐵板。我轉(zhuǎn)回來(lái)又撞上了一張木質(zhì)桌子,桌旁擺著幾張椅子。
Les pieux, pointus à leur extrémité supérieure, qui fut durcie au feu, avaient été rendus solidaires au moyen de traverses boulonnées, et, de distance en distance, des étais assuraient la solidité de l’ensemble.
因此就把木樁的上端都削尖了,而且把它烤得很硬,用橫木釘在一起,每隔一段距離有一根支柱,這樣就保證了整個(gè)柵欄的結(jié)實(shí)耐久。
Eh bien ! non ! Le dos noiratre qui me supportait était lisse, poli, non imbriqué. Il rendait au choc une sonorité métallique, et, si incroyable que cela f?t, il semblait que, dis-je, il était fait de plaques boulonnées.
哦,不!支撐著我的這個(gè)黑色的背脊是平滑的,而且很亮,沒(méi)有粗糙的斑紋。它被撞擊時(shí)發(fā)出的是金屬的聲音,簡(jiǎn)直是令人難以置信,看來(lái)我只能說(shuō)它好像是由鋼板焊接而成。
Le merveilleux salon, toujours inondé de lumière, avait été fermé soigneusement. La porte de t?le du capot fut alors boulonnée, de telle sorte que pas une goutte d’eau ne p?t pénétrer à l’intérieur des chambres du Nautilus.
神奇的大廳里仍舊是燈火輝煌,他們小心地關(guān)上大廳的門(mén),接著又把通上甲板的鐵門(mén)嚴(yán)密地關(guān)起來(lái),使海水絲毫也透不到諾第留斯號(hào)里邊去。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com