伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Son travail est inséparable de la calculatrice.

他的工作離不開計(jì)算機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J’ai oublié de prendre ma calculatrice aujourd’hui.

我今天忘記帶計(jì)算機(jī)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est une femme calculatrice et rusée.

她是一個(gè)詭計(jì)多端的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enseignement spécialisé dans l'information, bureau de la papeterie, les élèves utilisent des calculatrices de gros et de vente au détail.

專業(yè)從事教輔資料、辦公文具、學(xué)生用計(jì)算器批發(fā)零售售。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Couleur à jet d'encre-papier, haute lumière, comme le papier, calculatrice, ainsi que votre besoin de mon ministère est de la responsabilité.

彩色噴墨紙,高光像紙,計(jì)算器,還有就是您的需要就是本司的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les produits de consommation tels que les calculatrices et les appareils de radio portables sont depuis longtemps alimentés par des cellules solaires.

計(jì)算器、袖珍收音機(jī)等消費(fèi)品也早就使用了太陽(yáng)能電池。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principal développement, la production, les ventes de produits électroniques tels que les calculatrices, est la production et de la calculatrice professionnelle des fabricants.

主要開發(fā)、生產(chǎn)、銷售計(jì)算器等電子產(chǎn)品,是國(guó)內(nèi)生產(chǎn)和銷售計(jì)算器的專業(yè)廠家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle était devenue le premier producteur mondial d'ordinateurs personnels, de téléphones cellulaires, d'enregistreurs, de lecteurs de VCD, de calculatrices, de réfrigérateurs et de climatiseurs.

例如,中國(guó)已成為世界上最大的個(gè)人電腦、手機(jī)、錄音機(jī)、VCD播放機(jī)、計(jì)算器、冰箱和空調(diào)機(jī)的生產(chǎn)國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Guangzhou Ying Da Electronic Co., Ltd est un calculateur électronique spécialisée dans le développement de pièces électroniques et le commerce spécialisé, a été en 15 ans.

廣州英達(dá)電子有限公司是一家專門從事電子計(jì)算器相關(guān)電子零配件開發(fā)與貿(mào)易的專業(yè)公司,至今已有15年的歷史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'admirable bon sens qui dirigeait les actions de ces grands calculateurs leur fit sentir aux uns et aux autres la necessite d'une alliance momentanee contre l'ennemi commun.

支配這些勾心斗角專家的了不起的理智,使他們認(rèn)識(shí)到有必要暫時(shí)結(jié)盟,共同對(duì)敵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'un Conseil actif nous attendons un élan sans faille de prise de décisions réaliste mais suffisamment rapide et pas calculateur, surtout quand des vies humaines sont en danger imminent.

我們將期待現(xiàn)實(shí)的——但也是迅速的——決策,而不是工于心計(jì)的決策尤其是在人類生命受到緊迫威脅的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le gouvernement a également placé un calculateur en ligne pour aider les parents à calculer le co?t de l'entretien de leurs enfants et évaluer les possibilités financières de chacun des parents.

政府還設(shè)置了在線計(jì)算器,幫助父母確定撫養(yǎng)子女的費(fèi)用,以及評(píng)估每位父母的財(cái)務(wù)能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le traitement des dossiers de prestation est confié à 27 fonctionnaires. Ce chiffre comprend les superviseurs, les calculateurs et les auditeurs de la Section des prestations et du service clients.

⑴ 處理養(yǎng)恤金的工作由27個(gè)工作人員承擔(dān),包括養(yǎng)恤金權(quán)利和客戶服務(wù)科的主管、計(jì)算人員和審計(jì)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il semble que ce soit il y a quelques jours seulement que les calculatrices ont été introduites dans les bureaux alors que nous disposons déjà d'ordinateurs personnels et professionnels dotés de capacités et d'une vitesse phénoménales.

計(jì)算機(jī)進(jìn)入辦公室同樣也象是昨天的事情,而我們已經(jīng)有了容量和速度驚人的個(gè)人和專業(yè)電腦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un fonctionnaire a pris, sans autorisation, des biens appartenant à l'Organisation, parmi lesquels des chaises, une calculatrice, un lecteur de cassettes vidéo et de DVD, une pendule murale et un ventilateur électrique.

一名工作人員未獲授權(quán)拿走了聯(lián)合國(guó)財(cái)產(chǎn),其中包括多把椅子、一個(gè)計(jì)算器、一個(gè)DVD/錄像機(jī)播放機(jī)、一個(gè)壁鐘以及一臺(tái)電扇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session, la Commission a d? se lancer dans de longues négociations à cause de l'énoncé politisé produit par l'esprit calculateur et les man?uvres insidieuses de certains états Membres.

委員會(huì)在第六十一屆會(huì)議續(xù)會(huì)第二期會(huì)議期間,被迫就一些會(huì)員國(guó)通過蓄謀已久和陰險(xiǎn)秘密的戰(zhàn)術(shù)提出的政治化語(yǔ)言進(jìn)行了冗長(zhǎng)的談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un montant de 5?600 dollars est prévu à cette rubrique, pour couvrir notamment l'achat d'un réfrigérateur pour le nouveau bureau à Buka, de calculatrices, de filtres à eau et de diverses autres pièces de matériel de bureau, et de pièces de rechange.

編列經(jīng)費(fèi)5 600美元,供購(gòu)置其他設(shè)備,包括為布卡新辦公室購(gòu)買一臺(tái)冰箱、計(jì)算器、飲水過濾器以及其他雜項(xiàng)辦公設(shè)備和配件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec la Commission économique pour l'Amérique latine et les Cara?bes et d'autres organismes, il a aidé les pays de l'Asie et du Pacifique à renforcer leur capacité de remédier aux effets des catastrophes en utilisant la méthode du calculateur de l'impact économique des catastrophes.

秘書處與拉丁美洲及加勒比經(jīng)濟(jì)委員會(huì)以及其他實(shí)體結(jié)成伙伴,幫助亞太國(guó)家加強(qiáng)應(yīng)對(duì)災(zāi)害的能力,利用災(zāi)害影響計(jì)算法等方式進(jìn)行災(zāi)害的社會(huì)經(jīng)濟(jì)影響評(píng)價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La CESAP s'est également employée à améliorer les mécanismes de contr?le du développement durable, en appuyant la création d'un service d'assistance régional en matière de consommation et de production durables et d'un mécanisme sous-régional de décision sur la croissance écologique, la traduction de la publication Situation de l'environnement et l'utilisation du calculateur de l'impact des catastrophes de la CESAP.

本次級(jí)方案還實(shí)施了一些措施,以改善可持續(xù)發(fā)展監(jiān)測(cè)機(jī)制,包括支助建立一個(gè)可持續(xù)消費(fèi)和生產(chǎn)問題區(qū)域求助服務(wù)臺(tái)和一個(gè)適用綠色增長(zhǎng)政策工具區(qū)域決策平臺(tái);翻譯一本關(guān)于環(huán)境現(xiàn)狀的出版物以及采用亞太經(jīng)社會(huì)災(zāi)害影響計(jì)算方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce calculateur fait partie d'un projet qui a pour objectif de fournir aux décideurs et aux enseignants des pays développés et en développement des outils faciles d'accès pour comprendre l'intérêt d'investir dans les technologies au service de l'enseignement, en apprécier les atouts relatifs et déterminer la faisabilité des différentes options et tenir compte des conditions locales au niveau national lors des prises de décisions.

這個(gè)計(jì)算器是一個(gè)項(xiàng)目的一部分,項(xiàng)目目標(biāo)是讓發(fā)達(dá)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家的政策制定者和教育界人士有個(gè)工具來了解教育領(lǐng)域投資于技術(shù)的價(jià)值,來了解不同的技術(shù)選擇的相對(duì)利弊和可行性,并在決策過程中考慮到當(dāng)?shù)貒?guó)家的條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽說中級(jí)

Il ressemble à une calculatrice de poche.

類似于一個(gè)口袋計(jì)算器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Comme les psychopathes sont plus méthodiques et calculateurs, ils montrent moins de signes d'anormalité.

因?yàn)榫褡儜B(tài)更有條理、更精于算計(jì),所以他們表現(xiàn)出的異常跡象較少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Numéro 2. Les sociopathes sont impulsifs, tandis que les psychopathes ont tendance à être méthodiques et calculateurs.

第二,反社會(huì)者很沖動(dòng),而精神變態(tài)往往有條理、精于算計(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

D’un c?té on trouve les agresseurs organisés, c’est-à-dire les calculateurs et de l’autre, les agresseurs désorganisés, autrement dit les impulsifs.

一方面是有組織的犯罪者,即計(jì)劃型,另一方面是無(wú)組織的犯罪者,即沖動(dòng)型。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Car cette forme d’autisme génère des talents extraordinaires, comme celui d’apprendre seul dix langues, ou de résoudre sans calculatrice des opérations archi-compliquées.

因?yàn)檫@種形式的自閉癥會(huì)使智商變得極其高,比如某些人能自學(xué)6門語(yǔ)言或者不通過計(jì)算就能解決超級(jí)復(fù)雜的運(yùn)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年1月合集

On essaye de faire le calcul de tête. On ne sort pas la calculatrice.

我們嘗試進(jìn)行頭部計(jì)算。我們不會(huì)拿出計(jì)算器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Mais la calculatrice de V.Pécresse n'est-elle pas un peu déréglée?

- 但是 V.Pécresse 的計(jì)算器是不是有點(diǎn)出問題了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans les rayons de cette recyclerie bretonne, 2 euros seulement pour une calculatrice, 10 centimes pour un crayon.

- 在布列塔尼這個(gè)回收中心的貨架上,一個(gè)計(jì)算器只要2歐元,一支鉛筆只要10美分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des calculateurs d'émissions existent en ligne.

排放計(jì)算器在線存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Nous ne pouvons par conséquent qu’entrer en hibernation en attendant l’apparition d’un calculateur à la hauteur de nos projets, lacha Rey Diaz.

“我們只能冬眠,等待著能勝任的計(jì)算機(jī)出現(xiàn)?!崩椎蟻喥澱f。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

D'autre part, les psychopathes ont tendance à être beaucoup plus calculateurs et réfléchis dans leurs actions.

另一方面,精神變態(tài)的行為往往更加精于算計(jì)和深思熟慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Pour vous aider à estimer le montant des aides que vous pourriez percevoir, consultez le calculateur ? Simul’aides ? sur le site faire.gouv.fr.

為了幫助預(yù)估您能得到的資助金額,請(qǐng)查閱faire.gouv.fr網(wǎng)站上的 " Simul'aides " 計(jì)算器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne fut pas très reconnaissant de ce transport, il sortait fort diplomate et fort calculateur de sa longue conférence avec l’abbé Pirard.

于連對(duì)她這種狂熱并不大放在心上,他經(jīng)過與彼拉神甫長(zhǎng)談之后,已變得很老練,很會(huì)算計(jì)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En résumé, l'image d'une Cléopatre séductrice, calculatrice et dépravée, largement colportée depuis l'Antiquité, ne résiste pas à l'examen minutieux des sources de l'époque.

總之,克利奧帕特拉是一個(gè)妖媚、精于詭計(jì)和墮落的形象,這種形象自古以來廣為流傳,但在當(dāng)時(shí)的資料經(jīng)過仔細(xì)檢查后不成立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Rien qu'avec les fournitures j'en aurais eu pour 75 euros sans compter les calculatrices qui sont au moins à 125 euros.

如果算上計(jì)算器的話,我的耗材要 75 歐元,至少要 125 歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

Cléopatre, voit à travers les êtres comme à scanner. C'est aussi une calculatrice, c'est une joueuse. Elle prévoit plusieurs coups à l'avance.

克利奧帕特拉,看穿生物,仿佛要掃描。她也是計(jì)算器,她是一個(gè)玩家。她提前計(jì)劃了幾張照片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Des deux c?tés on attendait quelqu’un. Ce fut le calculateur exact qui réussit. Napoléon attendait Grouchy ; il ne vint pas. Wellington attendait Blücher ; il vint.

兩方面都在等待援兵。計(jì)算精確的人成功了。拿破侖等待格魯希,他沒有來。威靈頓等待布呂歇爾,他來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

L’admirable bon sens qui dirigeait les actions de ces grands calculateurs leur fit sentir aux uns et aux autres la nécessité d’une alliance momentanée contre l’ennemi commun.

支配這些大策略家行事的世故,使雙方懂得暫時(shí)有聯(lián)合對(duì)付共同敵人的必要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Imaginez qu'à l'époque, dans le temple, je ne disposais même pas d'une calculatrice, je n'avais qu'un cahier blanc et un stylo récupérés auprès du bureau de comptabilité du temple.

而當(dāng)時(shí)我在寺廟里,連個(gè)計(jì)算器都沒有,只有從賬房討來的一本空賬本和一枝鉛筆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils se postèrent face à face, Sirius le teint livide, Rogue le regard calculateur, ses yeux allant sans cesse du visage de son adversaire à l'extrémité de sa baguette.

兩人擺開架式,小天狼星臉色鐵青,斯內(nèi)普在算計(jì),目光在小天狼星的臉和杖尖之間掃來掃去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com