Le PCN-M a insisté pour que le Gouvernement améliore d'abord les conditions de cantonnement.
尼共(毛派)堅(jiān)持政府必須先改善屯駐點(diǎn)的條件。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
On a déjà vu quelque chose de son histoire. Après Waterloo, Pontmercy, tiré, on s’en souvient, du chemin creux d’Ohain, avait réussi à regagner l’armée, et s’était tra?né d’ambulance en ambulance jusqu’aux cantonnements de la Loire.
關(guān)于他的歷史,我們從前已經(jīng)見(jiàn)了一些?;F盧戰(zhàn)爭(zhēng)過(guò)后,彭眉胥,我們記得,被人從奧安的那條凹路里救了出來(lái),他居然回到了部隊(duì),從一個(gè)戰(zhàn)地急救站轉(zhuǎn)到另一個(gè)戰(zhàn)地急救站,最后到了盧瓦爾營(yíng)地。
Gouillousouf était un des sobriquets par lesquels on désignait Gourdoulou dans les popotes mahométanes, lorsque, sans même s'en douter, il franchissait les lignes et se retrouvait dans le cantonnement des troupes du sultan.
古盧蘇夫是古爾杜魯在穆罕默德廚房里被指派的綽號(hào)之一,當(dāng)他甚至沒(méi)有懷疑就越過(guò)了界限,發(fā)現(xiàn)自己在蘇丹軍隊(duì)的營(yíng)地里。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com