Les politiques d'accès universel sont diverses et échappent à toute catégorisation unanimement acceptée.
普遍獲得方面的政策五花八門,沒有普遍接受的分類。
Il se déclare particulièrement préoccupé par la catégorisation stéréotypée qui veut que les femmes soient essentiellement considérées comme mères et dispensatrices de soins et les hommes comme soutiens de famille.
委員會(huì)歡迎締約國努力消除歧視婦女和企圖維持男女不平等的陳規(guī)定型觀念和行為,但同時(shí)仍然關(guān)切關(guān)于婦女和男子在家庭和社會(huì)的角色和責(zé)任的傳統(tǒng)觀念和定位根深蒂固,持續(xù)存在。
Cette catégorisation à deux étages, qui limite à 10?% des nominations d'administrateurs le recrutement des agents qualifiés des services généraux et des catégories apparentées, n'a plus aucun sens dans le monde d'aujourd'hui.
這種雙重分類制度規(guī)定,從一般事務(wù)及有關(guān)職類晉升到專業(yè)職類的合格工作人員的比例最多不能超過那些職等所任用人數(shù)的10%。
Cette catégorisation offre tout de même un cadre utile pour décrire la coopération entre le système des Nations Unies et les milieux d'affaires. Les catégories identifiées sont décrites plus en détail ci-après.
但是,這五個(gè)類別仍然為描述聯(lián)合國與商界的合作提供了一個(gè)有用的框架,下面還要更詳細(xì)地介紹這五個(gè)類別。
Des divergences demeurent s'agissant des mines antivéhicule, notamment dans les domaines de la détection, des mines dormantes, de la notification, du nettoyage des champs de mines et de la catégorisation des détonateurs et détecteurs.
在反車輛地雷問題上仍存在分歧,特別是在可探測(cè)性、有效壽命、記錄和清除雷場(chǎng)、引信和傳感器分類等問題上。
Isra?l s'est efforcé d'attirer les parties internationales dans un nouveau jeu, celui de la redéfinition de la notion de colonies de peuplement et de la catégorisation de ces dernières en colonies légitimes et illégitimes.
以色列還企圖引誘國際方面參加一場(chǎng)新的游戲,企圖重新確定定居點(diǎn)的概念,把定居點(diǎn)分為合法與非法兩類。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Mais ce travail boulimique de catégorisation n'est pas sans risque, dans un contexte où les pressions de l'Occupant et du régime de Vichy se font de plus en plus pressantes et menacent certaines populations.
但是,在占領(lǐng)軍和維希政權(quán)的壓力日益逼迫和,威脅著某些人群的情況下,這種恃強(qiáng)凌弱的分類工作并非沒有風(fēng)險(xiǎn)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com