à ce titre, il leur incombe de préserver leur virginité et leur chasteté.
因而,婦女必須維護(hù)其貞操和貞節(jié)。
Dans d'autres contextes culturels, les pratiques de chasteté forcée aussi bien que les modes de marchandisation de la sexualité des femmes dans les médias et la publicité traduisent les préoccupations liées à leur sexualité.
在其他的文化背景中,對婦女性方面的偏見不僅表現(xiàn)在強(qiáng)調(diào)婦女貞節(jié)的習(xí)俗中,而且表現(xiàn)在,婦女的性特征已經(jīng)成為媒體和廣告中的一種商品。
Il est temps de se pencher sur un éventail plus large de problèmes qui peuvent être décrits comme une ??éducation autoritaire et patriarcale visant à protéger l'honneur de la famille et, en particulier, la chasteté des filles??.
現(xiàn)在應(yīng)該著眼于范圍更廣的多重問題,這些問題可以說是“為保護(hù)家庭名譽(yù),特別是女兒的貞操,在撫養(yǎng)子女中實(shí)行嚴(yán)格的專制和家長制”。
En Iraq, les médias ont rapporté que le viol était utilisé pour persuader les victimes de commettre des attentats-suicides, seul moyen pour elles d'échapper à la honte dans une culture qui lie l'honneur à la chasteté de la femme.
在伊拉克,據(jù)媒體報(bào)道,強(qiáng)奸被用來勸說受害者充當(dāng)人體炸彈,因?yàn)樵谝环N將“名譽(yù)”同婦女的謙遜/貞潔相聯(lián)系的文化中,這是擺脫恥辱的唯一出路。
Nous avons remis en honneur les rites de chasteté et de respect de soi qui ont bien servi notre peuple pendant de nombreuses générations, et ces rites sont de plus en plus acceptés dans notre pays, en particulier parmi les nouvelles générations.
我們已恢復(fù)了過去使我們世世代代人民獲益的貞潔和自重的習(xí)俗,我國人民日益接受這些習(xí)俗,尤其是在年青一代中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Ce soir-là, tandis qu'on veillait le cadavre sur les lieux du combat, José Arcadio Buendia fit irruption dans sa chambre au moment où sa femme enfilait son pantalon de chasteté.
那天晚上,當(dāng)尸體在戰(zhàn)斗現(xiàn)場被看管時(shí),何塞·阿爾卡迪奧·布恩迪亞 (José Arcadio Buendía) 在他的妻子穿上貞操褲時(shí)沖進(jìn)了他的房間。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com