Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.
群山的山頂在天際清清楚楚地勾勒出來。
Je ne saurais terminer sans proclamer mon ardente conviction qu'il nous faut solidairement surgir de ce chaos tyrannique et forger cette capacité collective d'espérer, qui permet de tourner les regards vers les cimes du futur.
最后,我不能不表明我的堅定信念:我們需要一道戰(zhàn)勝這種殘酷的混亂狀況,形成一種共同的充滿希望的能力,這將使我們得以展望未來的高峰。
De ce fait, et compte tenu de la gravité de ces cimes, il me semble qu'il serait utile d'envisager la création d'un groupe d'experts mixte constitué d'Iraquiens et de personnalités internationales pour étudier en détail les options les plus pertinentes pour l'Iraq.
有鑒于此,并鑒于有關(guān)罪行的嚴重性,我認為,考慮建立一個由伊拉克和國際兩方面組成的專家小組來詳細考慮最適合伊拉克的選擇辦法,有很大的好處。
Peu après la reprise de ses travaux en mars, le Groupe d'experts s'est mis en rapport avec le Comité de l'investissement international et des entreprises multinationales (CIME), instance chargée au sein de l'OCDE de contr?ler le respect des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales.
在3月份再次召開會議之后不久,專家組便重新建立了同經(jīng)合發(fā)組織國際投資和多國企業(yè)委員會(CIME)的聯(lián)系。 該委員會負責(zé)經(jīng)合發(fā)組織《多國企業(yè)準則》的貫徹遵守工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com