伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.

這樣澄清事實(shí),對(duì)兩個(gè)國(guó)家來說,都是一個(gè)巨大的進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色將避免任何潛在的重復(fù)和其他混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plut?t que d'une clarification.

不過,他指出,這是一條新定義而不是一項(xiàng)澄清

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

在這一方面需要澄清兩點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour apporter une clarification similaire, on a modifié le projet d'article 44, paragraphe 1.

對(duì)第44條草案第1款作了調(diào)整,以包含類似的澄清內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe de travail a accepté la disposition, sous réserve d'une clarification du texte.

工作組接受了這一條款,但要求在措辭上作出澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集團(tuán)期待看到關(guān)于加寬薪帶/貢獻(xiàn)獎(jiǎng)的報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous nous félicitons de l'adoption de la résolution 1617 (2005), qui apporte des clarifications utiles.

我們歡迎第1617(2005)號(hào)決議的通過,澄清了一些問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Riffard (France) demande une clarification concernant les types de créanciers qui bénéficieraient de la superpriorité.

Riffard先生(法國(guó))要求澄清哪幾類債權(quán)人將從超級(jí)優(yōu)先權(quán)中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.

因此,要求加蓬政府給予澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.

在此階段毫無疑義的是,對(duì)有關(guān)問題加以澄清是非常有益的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les éventuelles clarifications nécessaires devraient êtres apportées dans le commentaire de l'article correspondant.

如需澄清,應(yīng)加插在適當(dāng)條款的評(píng)注內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle?espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.

她希望能夠繼續(xù)努力澄清概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, certains aspects de cette proposition exigent de nouvelles clarifications.

同時(shí),該提議的若干方面還需得到進(jìn)一步澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette clarification est indispensable pour apporter un soutien collectif moral au processus de reconstruction nationale.

這個(gè)澄清是不可缺少的,以便為國(guó)家社會(huì)重建過程提供集體的道義支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs délégations ont marqué leur préférence pour la deuxième variante, sous réserve de certaines clarifications.

關(guān)于認(rèn)擇案文二,有些代表團(tuán)傾向于這一案文,但要作某些澄清

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La clarification proposée pourrait également avoir une autre conséquence.

所建議的澄清還可能有另一種效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais juste une clarification sur ce point.

我就是請(qǐng)主席澄清這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe de travail voudra peut-être examiner cette proposition de clarification.

工作組似應(yīng)考慮這一建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette même clarification a été faite au paragraphe 1 du projet d'article 45.

第5條草案第1款作了相應(yīng)的調(diào)整,加入類似的說明

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Avant ?a, je voudrais quand même faire une clarification qui est à mon sens super importante.

在此之前,我仍然想澄清一下,我認(rèn)為這非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et cette clarification, c'est : vous n'êtes pas obligé de tout comprendre pour bien ma?triser une langue.

為了掌握一門語言,你不必理解所有內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2019年2月合集

La France demande des clarifications à la Hollande.

法國(guó)要求荷蘭作出澄清

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年3月合集

Msf demandent des clarifications au gouvernement avant de décider de ce qu'il fera ensuite.

無國(guó)界醫(yī)生要求政府澄清,然後再?zèng)Q定下一步該怎麼做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

La nouvelle clarification concernera non seulement les résidents, mais aussi les visiteurs.

- 新的澄清不僅會(huì)影響居民,還會(huì)影響游客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Billet politique

Et de l'autre c?té, à gauche, une clarification est en route.

而在另一邊, 左邊,正在澄清中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

C'est un temps de clarification indispensable.

這是澄清的重要時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ni abstention ni confusion, mais clarification.

既不是棄權(quán)也不是混淆,而是澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年10月合集

La clarification de Nikki Haley alors que ce soir les raisons de son départ restent mystérieuses.

Nikki Haley 的澄清,而今晚她離開的原因仍然是個(gè)謎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年12月合集

à la une, clarification et explication. C’était la mission du jour pour Edouard Philippe à l’Assemblée nationale.

在首頁(yè),澄清和解釋。這是愛德華·菲利普在國(guó)民議會(huì)中的日常任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

A.-S.Lapix: Au-delà du choc, Les Républicains savent maintenant qu'ils ne s'épargneront pas une explication, une clarification.

A.-S.Lapix:除了震驚之外,共和黨人現(xiàn)在知道他們不會(huì)放過自己一個(gè)解釋,一個(gè)澄清

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En effet, dès le 23 juin, l'amirauté britannique interdit aux navires fran?ais de quitter les ports britanniques en attendant la clarification de l'armistice.

6月23日,英國(guó)海軍部禁止法國(guó)船只離開英國(guó)港口,直到停戰(zhàn)協(xié)議得到澄清

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Mais le préalable à ces relations, c'est quand même de retrouver des sentiments amicaux, de la décence et de la clarification que j'évoquais.

但是,這些關(guān)系的前提仍然是找到我提到的友好感情、體面和澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年9月合集

Depuis des mois, les groupes qui plaident, qui demandent un meilleur contr?le des armes à feu, demandaient une clarification, un éclaircissement à la Maison-Blanche.

數(shù)月以來,為更好地控制槍支而呼吁的團(tuán)體們一直在要求白宮進(jìn)行澄清和闡明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Ces gens-là, au moment de clarification, nous nous parlons, ils ne défendent plus les musulmans du monde, ils défendent les terroristes et justifient leurs actes.

這些人在澄清的時(shí)刻我們正在相互交談,他們不再捍衛(wèi)世界的穆斯林,他們捍衛(wèi)恐怖分子,為自己的行為辯護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Cette humilité bien peu fran?aise lui a permis de tracer les contours d'une ??clarification politique et géopolitique de l'Union européenne?? qu'il appelle de ses v?ux.

這種遠(yuǎn)非法國(guó)人的謙遜讓他勾勒出他所呼吁的“對(duì)歐盟的政治和地緣政治澄清” 的輪廓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

Selon les reportages, M. Altmaier souhaitait obtenir des informations et une clarification au sujet des toutes dernières allégations concernant les mises sur écoute de responsables politiques et d'officiels allemands par les Etats-Unis.

據(jù)報(bào)道,奧爾特邁爾先生想要得到信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

En juin, M. Amano avait déclaré que les progrès sur la clarification des éventuelles dimensions militaires du programme nucléaire iranien étaient encore lents et qu'il faudrait peut-être plusieurs années pour résoudre le problème.

今年6月,天野之彌表示,在澄清伊朗核計(jì)劃可能的軍事層面方面取得了進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年7月合集

Pour l'instant, la Commission européenne affirme ne pas tirer de conclusions hatives, mais ses services juridiques ont tout de même écrit à Neelie Kroes pour lui demander des clarifications sur ses activités en faveur d'Uber.

目前,歐盟委員會(huì)表示不會(huì)草率得出結(jié)論,但其法律服務(wù)部門仍致函 Neelie Kroes,要求澄清她支持優(yōu)步的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏日清涼指南

Cara?bos, Pressade et Tropicana pur premium qui certifient n'utiliser aucun dérivé animal dans leurs procédés de filtration, de clarification. Je reprécise qu'au milieu il y'a des marques qui appartiennent à Monsanto si ?a vous intéresse.

Cara?bos,Pressade和Tropicana純高級(jí),他們證明他們?cè)谶^濾和澄清過程中不使用任何動(dòng)物衍生物。我再說一遍,如果你有興趣,中間有屬于孟山都的品牌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com