伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ma veste s'est coincée dans la portière.

我的外套在車門里了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les habitants sont coincés dans les bouchons.

居民們被交通堵塞所困。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sac était coincé dans les décombres et du sable y avait déjà pénétré.

然而,這袋面粉被埋在瓦礫中,面粉已經(jīng)被砂塵弄贓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs milliers vont se retrouver coincés entre le mur et la Ligne verte.

數(shù)千人將被困在隔離墻與綠線之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les policiers ont coincé le voleur.

警察們逮住了小偷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est complètement coincé, ce type!

這人一點(diǎn)兒也放不開(kāi)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il m'a coincé derrière la porte.

他把我在門背后了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est coincé au lit.

在床上不能動(dòng)彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, la population civile continue d'être coincée entre les attaques des forces gouvernementales et des groupes armés.

例如,平民繼續(xù)遭到政府部隊(duì)與武裝團(tuán)伙的夾攻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver ?coincés? sur le terrain.

愿意流動(dòng)的工作人員擔(dān)心“被陷”在外地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un employé : Oui, parfois elle fait un dr?le de bruit et le papier est souvent coincé.

有的,有時(shí)候它發(fā)出怪聲,還老是卡紙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela est très important, ne serait-ce, comme l'a dit l'Ambassadeur Levitte, que parce que les terroristes vont être coincés.

我認(rèn)為,這一點(diǎn)非常重要,特別是象萊維特大使所說(shuō)的那樣,恐怖主義分子將處于困境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet ordre constitue une aggravation inacceptable des restrictions imposées aux Palestiniens coincés entre la cl?ture et la Ligne verte.

該命令標(biāo)志著對(duì)陷入隔離墻與綠線間的巴勒斯坦人更嚴(yán)格的限制,這是令人不能接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce qui sur la carte lui donne l’impression d’ être coincé entre la Belgique, l’Allemagne et la mer du Nord.

從地圖上看,它似乎處在比利時(shí)、德國(guó)和北海的夾縫中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin une petite place, trois heures coincés dans ce petit coin, Pierre assis sur les marches de sortie du wagon。

連續(xù)三小時(shí)在這個(gè)角落,皮埃爾則坐在車門口的步階上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après de nombreuses sources, tandis que ces personnes sont coincées dans les camps, des occupations se produisent dans les villages abandonnés.

由于人們被困在營(yíng)地,有關(guān)廢棄的村莊被占用的報(bào)道很多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une?des principales craintes exprimées par les fonctionnaires qui ont participé à l'enquête en ligne est de ?rester coincé sur le terrain?.

網(wǎng)上調(diào)查中工作人員提到主要關(guān)切之一是擔(dān)心被“陷在外地”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des gens qui attendent parfois depuis plusieurs jours, coincés qu'ils sont dans des salles d'attente - qui n'ont jamais si bien porté leur nom.

有些乘客甚至要等上好幾天. 被困在那個(gè)從來(lái)還沒(méi)這麼實(shí)實(shí)在在的" 等候起飛的" 候機(jī)廳里.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On lui aurait coincé la main entre la porte et le chambranle; on l'aurait pendu par ses menottes et battu avec un morceau de bois.

據(jù)稱,將他的手夾在門與門框之間;用手銬將他懸吊起來(lái);用板條抽打他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille ? coincé ?, découvre que des bonnes espagnoles vivent au 6ème étage de son immeuble bourgeois.

讓-路易?茹貝是個(gè)古板的證券經(jīng)紀(jì)人,同時(shí)也是個(gè)“模范”家庭的一家之主,他發(fā)現(xiàn)了一群快樂(lè)的西班牙女傭,生活在他那棟樓的六層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Reflets 走遍法國(guó) 第一冊(cè)(下)

Regardez, je suis coincé, je ne peux même pas sortir.

您看呀,我被困在這里都沒(méi)法出去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Enfin, j'ai voulu dire A des filles un peu coincées.

最后,我想對(duì)那些死板板的女生說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛(ài)法語(yǔ)動(dòng)畫DIDOU

S’il vous pla?t, aidez-moi. Je suis coincé dans l’arbre et je n’ose plus descendre.

請(qǐng)你們幫幫我。我卡在樹上了,我不敢下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)迪士尼

Sinon on sera tous coincés ici pour l'éternité.

否則我們都會(huì)永遠(yuǎn)被困在這里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

L'archet est coincé entre les deux cordes et il ne se sépare pas de l'instrument.

琴弓被在兩根弦之間,無(wú)法與樂(lè)器分離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Il est peut-être coincé dans les bouchons ?

可能是堵車了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)童話故事

Dès que le démon s'est coincé à l'intérieur, le pêcheur, soulager, referma la bouteille.

惡魔一進(jìn)去,漁夫就松了一口氣,立馬關(guān)上了瓶子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)童話故事

J'étais coincé là dedans pendant des années.

被困在這里很多年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Ouf, j'ai cru que j'étais coincé ! Je l'ai échappé belle !

呼,我覺(jué)得我都動(dòng)彈不得!我得救了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

J'y étais Steven, J’étais coincé avec toi, je suis venue te chercher.

我在那里,斯蒂文,我和你在了一起,我去找了你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Il se passe quoi là ? on est coincé ?

(電梯故障的聲音)發(fā)生什么事了?我們被困住了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

En vrai, moi, je suis coincé entre les deux.

實(shí)際上,我是在兩者之間徘徊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Que nos yeux peuvent rester coincés quand on s'amuse à loucher?

我們的眼睛在瞇眼的時(shí)候會(huì)被卡住?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

No2! Nos yeux peuvent rester coincés quand on s'amuse à loucher, vrai ou faux?

第二!我們的眼睛在瞇眼的時(shí)候會(huì)被卡住,對(duì)不對(duì)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Vous vous sentez coincés et heureusement pour vous, j'ai la solution.

您覺(jué)得停滯不前了,幸運(yùn)的是,我有解決辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Imaginons que tu sois coincé dans une conversation lors d'un d?ner.

假設(shè)你在晚宴上被困在談話中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Elle fait aussi chronomètre et permet d'obtenir des indices si vous êtes coincés.

它還有秒表,讓大家在卡住時(shí)獲得線索。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

D'autant plus que fin octobre l'armée du général Bazaine toujours coincée à Metz se rend.

特別是因?yàn)?0月底巴贊將軍的軍隊(duì)仍然被困在梅斯,然后選擇了投降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問(wèn)我答

L'enfant est déjà coincé dans une spirale et ne sait plus.

孩子已經(jīng)陷入了惡性循環(huán),他再也不知道了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Eh bien, c'est exactement l'endroit où Ran m'a prévenu qu'il ne fallait pas rester coincé.

嗯,這正是Ran警告我不要被困住的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com