伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide cables pays.

特別是抗靜電電纜材料填補(bǔ)了國(guó)家空白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

該機(jī)為國(guó)內(nèi)首創(chuàng),填補(bǔ)國(guó)內(nèi)空白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

產(chǎn)品是省高新技術(shù)產(chǎn)品,并填補(bǔ)國(guó)內(nèi)空白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

這個(gè)國(guó)家即將填補(bǔ)在網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)上的鴻溝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通廣東至全國(guó)各地的橋梁,為南北貨物流通服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新開(kāi)發(fā)的滑石瓷片填補(bǔ)國(guó)內(nèi)空白,達(dá)到世界水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

對(duì)于這些條約和協(xié)議的修改很難彌補(bǔ)有關(guān)漏洞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

這些問(wèn)題也許需要以公約條款來(lái)填補(bǔ)調(diào)查方面的漏洞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公約應(yīng)該填補(bǔ)現(xiàn)有的部門(mén)性反恐公約留下的空白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必須作出一致努力,填補(bǔ)目前的法律漏洞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如這方面存在法律真空,就必須加以填補(bǔ)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘書(shū)處無(wú)法堵住這個(gè)管轄權(quán)漏洞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

糧農(nóng)組織正在進(jìn)行彌補(bǔ)這一缺陷的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政當(dāng)局意欲通過(guò)在債券市場(chǎng)上舉債來(lái)應(yīng)付赤字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我們需要填補(bǔ)這一鴻溝,并彌合我們的分歧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

該委員會(huì)填補(bǔ)聯(lián)合國(guó)組織機(jī)構(gòu)結(jié)構(gòu)中的一個(gè)空缺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut combler cet écart entre la mise en ?uvre et les engagements.

執(zhí)行落后于承諾的這種情況須予解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La convention comblera les lacunes du régime juridique international de lutte contre le terrorisme.

公約草案填補(bǔ)目前國(guó)際打擊恐怖主義法律框架中的空白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'usage du Fonds pour la consolidation de la paix peut contribuer à combler certaines lacunes.

使用建設(shè)和平基金可以幫助填補(bǔ)一些空白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)迪士尼

Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée ?

你不覺(jué)得仙女了我很多東西嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Mais maintenant, il s'est popularisé pour combler un silence, un manque.

但現(xiàn)在它被普遍用來(lái)填補(bǔ)沉默和空缺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Vous me comblez de joie. Comment s’appelle-t-il ?

“您使我樂(lè)壞了。他叫什么名字?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Pour combler ce retard, il faut construire des piscines.

為了彌補(bǔ)這方面的落后,必須建造游泳池。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Là encore, l’offre diminue et il faut combler cette partie manquante.

這部分的供應(yīng)量也在減少,我們必須填補(bǔ)這一缺口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

C’est cette lacune que viennent de combler des études récentes.

最近的研究剛剛填補(bǔ)這一空白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)制造

Donc il va falloir le combler avec des mastics adaptés à la couche picturale.

所以必須用適用于繪畫(huà)層的填充料來(lái)填充它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Je viens combler la mesure en le déshonorant par une mort infame.

我用一種不名譽(yù)的死讓他丟臉,真太過(guò)分了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Savez-vous le whist ? vous comblerez mon grand-père, si vous savez le whist.

您會(huì)打惠斯特紙牌嗎?您會(huì)打惠斯特就更使外祖父喜出望外了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.

我所規(guī)劃的水星基地,正是對(duì)主流防御的薄弱環(huán)節(jié)的補(bǔ)充?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話(huà)集

De combler Peau d'?ne de gloire.

大家就更加欽佩驢皮公主了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Alors, la jeune fille, émue de la figure bouleversée de la mère, voulut combler les enfants.

年輕姑娘看到孩子的母親難過(guò)的臉色,心情很激動(dòng),想盡量在孩子們身上多滿(mǎn)足他們一些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

La jeune fille se taisait. Cela comblait son malheur, de se retrouver entre ces deux hommes.

年輕姑娘一聲不響。她又夾在這兩個(gè)男人中間,真是不幸到了極點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Le fossé creusé par les années ne pouvait plus se combler et encore moins avec un duplicata.

多年來(lái)造成的代溝是無(wú)法填補(bǔ)的,更何況現(xiàn)在面對(duì)的是一座蠟像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On a également retrouvé des traces de cire d'abeille pour boucher les orifices ou combler certaines plaies.

此外,我們還發(fā)現(xiàn)了蜂蠟,用來(lái)堵住孔洞或填補(bǔ)一些傷口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)悅讀外刊 · 第七期

On pensait que l'inscription le 30 novembre de la baguette au Patrimoine de l'Unesco le comblerait… Erreur.

人們以為,11月30日,法棍被列入聯(lián)合國(guó)教科文組織的世界遺產(chǎn)名錄會(huì)讓他極其開(kāi)心...... (然而)錯(cuò)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Préférez presque un crayon plus clair qui va venir juste combler et ne pas crayonner complètement votre sourcil.

最好是用一支較淺色的鉛筆,它可以直接填補(bǔ)并且不要完全用眉筆畫(huà)出您的眉毛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Même si cette réforme augmente la croissance, elle ne sera pas suffisante pour combler ce ? trou ? .

即使這項(xiàng)改革促進(jìn)了經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),也不足以填補(bǔ)這個(gè)“空缺”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Numéro 4: combler ses besoins physiques.

滿(mǎn)足你的生理需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a pourtant un moyen de combler les enfants à moindre co?t.

不過(guò),有一種方法可以以較低的成本滿(mǎn)足孩子的需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com