Pour sa part, le porte-parole des FDI avait déclaré que les enfants souffraient d'une commotion.
然而,以色列國防軍發(fā)言人卻說,孩子們受了驚嚇。
Personne, à part un petit groupe de personnalités et d'institutions amies, n'a pris part à notre douleur?: pas la moindre commotion dans le monde, pas de crises politiques graves ni de réunions à l'ONU, ni de risques de guerre imminents.
除了一些友好人士和機(jī)構(gòu)之外,沒有人來分擔(dān)我們的痛苦;全世界沒有動(dòng)蕩、沒有嚴(yán)重的政治危機(jī)、沒有聯(lián)合國的會議、也沒有即將爆發(fā)戰(zhàn)爭的危險(xiǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Au printemps de 1832, quoique depuis trois mois le choléra e?t glacé les esprits et jeté sur leur agitation je ne sais quel morne apaisement, Paris était dès longtemps prêt pour une commotion.
一八三二年春,盡管三個(gè)月以來的霍亂已使人們精神活動(dòng)停止,并在他們激動(dòng)心情上蒙上一層說不上是什么的陰沉的死氣,巴黎仍處于長期以來就有的那種一觸即發(fā)的情緒中。
Pas une bouche ne respirait. à la première commotion de l’étonnement avait succédé un silence de sépulcre. On sentait dans la salle cette espèce de terreur religieuse qui saisit la foule lorsque quelque chose de grand s’accomplit.
大家都屏息無聲。最初的驚動(dòng)過后,繼以墳?zāi)拱愕募澎o。當(dāng)時(shí)在場的人都被一種帶宗教意味的敬畏心情所懾服了,這種心情,每逢非常人作出非常舉動(dòng)時(shí)是會發(fā)生的。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com