伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

本公司擁有一個有活力,有技術(shù)熱情的隊伍。

評價該例句:好評差評指正

Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交國內(nèi)主管機關(guān)研究。

評價該例句:好評差評指正

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

已提交國內(nèi)主管機關(guān)研究。

評價該例句:好評差評指正

Les institutions gouvernementales compétentes coopèrent-elles sur ces questions.

相關(guān)政府機構(gòu)是否就這些問題進行了合作?

評價該例句:好評差評指正

Celles-ci ont été aussit?t transmises aux autorités judiciaires compétentes.

調(diào)查結(jié)論已立即送交有關(guān)司法當局。

評價該例句:好評差評指正

L'instance judiciaire compétente doit se prononcer sur la demande.

司法當局須就這項要求發(fā)布決定。

評價該例句:好評差評指正

L'application de la Convention relevait des organisations internationales compétentes.

執(zhí)行《公約》是各主管國際組織的責任

評價該例句:好評差評指正

Désigner une autorité centrale compétente pour l'octroi des autorisations.

指定從事授權(quán)的中央主管當局。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l devrait également coordonner le désengagement avec les autorités palestiniennes compétentes.

以色列還應(yīng)該與巴勒斯坦有關(guān)當局協(xié)調(diào)脫離接觸事宜。

評價該例句:好評差評指正

Ont participé à cet atelier des représentants des institutions publiques compétentes.

有關(guān)政府機構(gòu)的代表參加了講習班

評價該例句:好評差評指正

Les autorités israéliennes compétentes se sont montrées sensibles à ces difficultés.

直接負責的以色列當局表示意識到這些困難。

評價該例句:好評差評指正

La coopération avec les organisations internationales compétentes est tout aussi cruciale.

與有關(guān)國際組織的合作同樣重要。

評價該例句:好評差評指正

Cette question a été soumise aux instances juridiques compétentes pour examen.

這個問題同樣也已提交相應(yīng)司法機構(gòu)進一步研究。

評價該例句:好評差評指正

Il diffuse à son tour ces listes aux autorités norvégiennes compétentes.

外交部又將這些清單分發(fā)給相關(guān)挪威主管當局。

評價該例句:好評差評指正

En l'occurrence, un r?le central revient aux organisations régionales compétentes.

這里關(guān)鍵性的角色當屬相關(guān)的區(qū)域組織。

評價該例句:好評差評指正

Cette organisation a des liens fonctionnels avec diverses institutions gouvernementales compétentes.

這個組織還與不同的相關(guān)政府機構(gòu)建立了職能關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.

牽頭部委向主管國家當局提交最后文件。

評價該例句:好評差評指正

Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.

全球性權(quán)威機構(gòu)之間應(yīng)該進行更緊密的合作并協(xié)調(diào)它們的行動。

評價該例句:好評差評指正

J'ai trouvé encourageantes les déclarations des représentants des organisations internationales compétentes.

我對有關(guān)國際組織的代表所作的發(fā)言感到鼓舞。

評價該例句:好評差評指正

Nous souhaitons établir des liens de coopération avec les organisations internationales compétentes.

我們渴望與有關(guān)國際組織建立合作關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

En principe, et de l'avis des personnalités compétentes, c'était un bon signe.

原則上說,有關(guān)人士的意見也如此:這是個好兆頭。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

En Amérique du Nord ou en Europe, les autorités compétentes ont adopté la même attitude.

在北美或歐洲,主管當局采取了相同的態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je la considère comme une directrice d'école très compétente… et une excellente danseuse, répondit Dumbledore d'une voix égale.

“我認為她是一位非常能干的女校長——而且舞跳得很好?!编嚥祭嗥届o地說。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Les premiers vaccins, sous réserve des résultats des essais cliniques, pourront être administrés dès la validation des autorités sanitaires compétentes.

根據(jù)臨床試驗結(jié)果,第一批疫苗可在有關(guān)衛(wèi)生當局批準后立即接種。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Nommé, en 2003, chef du conseil d'administration de l'aéroport, il semble s'entourer d'amis plut?t que de personnes compétentes.

2003年,他被任命為機場董事長,與其選賢任能,他的周圍似乎都是朋友。

評價該例句:好評差評指正
新無國界第二冊

Elle est compétente. Tu ne peux pas dire le contraire.

它是稱職你不能說別的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il faut que l'Etat puisse faire quelque chose, les autorités compétentes.

國家必須能夠做一些事情,主管當局。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年10月合集

Son porte-parole explique que le club a décidé de porter l'affaire devant les juridictions compétentes.

其發(fā)言人解釋說, 俱樂部已決定將此事提交給主管法院。

評價該例句:好評差評指正
深度解讀

Elle était très compétente à l'école, mais elle ne s'est jamais maintenue seule.

她在學校很能干,但她從不自立。

評價該例句:好評差評指正
cosmopolite 4

Donc auparavant, on aurait dit ? les étudiants et les étudiantes étaient compétentes ? .

所以以前,我們會說“學生們有能力”。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Le bilan officiel définitif de l'attaque demeure à établir par les autorités maliennes compétentes, a précisé la Mission.

特派團說,這次襲擊的最終官方死亡人數(shù)仍有待馬里主管當局確定。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Une organisation de plus en plus compétente de syndicats d’initiative, d’offices de tourisme et de tour-opérateurs est au service des vacanciers.

法國有越來越強大的工會組織、旅游局、旅行社為游客服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Claudie est de très loin la plus éduquée, la plus compétente, que (de) tous les autres astronautes.

克勞迪是迄今為止受教育程度最高、最稱職的宇航員。

評價該例句:好評差評指正
簡法課文下(簡明法語)

La plagne s'enorgueillit de son équipe de sécurité : une des plus compétentes et des plus nombreuses d'Europe.

她是歐洲能力最強,人數(shù)最多的安全救護隊。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

Elle est très compétente mais ce que je trouve discutable c’est qu’il n’y ait pas eu d’appel d’offre interne pour ce poste.

她是十分有實力的,但是我覺得需要考慮的是并沒有說要進行內(nèi)部招標來填補這個職位空缺。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2025年2月合集

La Cour est bien compétente pour les crimes commis sur le territoire de ses états membres, quelle que soit la nationalité des auteurs.

法院對在其成員國領(lǐng)土上犯下的罪行具有管轄權(quán),無論犯罪者的國籍為何。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

SB : La Cour internationale de Justice se déclare compétente pour juger de l'accusation de génocide formulée par la Gambie à l'encontre de la Birmanie.

SB:國際法院宣布自己有權(quán)判決岡比亞對緬甸的種族滅絕指控。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

La mise en place de la première véritable infrastructure sur Mars sera un travail extrêmement éprouvant que seul un groupe de personnes très déterminées et compétentes pourra accomplir.

在火星上建立第一個真正的基礎(chǔ)設(shè)施將是一項極其艱巨的工作,只有一群意志堅定和技術(shù)精湛的人才能完成。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Elles rejettent ? résolument ? la décision de la Cour pénale internationale qui disait hier se déclarer compétente pour enquêter sur la déportation de la minorité musulmane.

他們" 堅決" 拒絕國際刑事法院的決定,該決定昨天表示,它有權(quán)調(diào)查驅(qū)逐穆斯林少數(shù)民族的情況。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

D'après ce communiqué, les autorités compétentes chinoises concernées ont déployé tous leurs efforts ces derniers jours pour retrouver l'avion disparu, à la demande de la partie malaisienne.

根據(jù)聲明,中國有關(guān)主管部門近日應(yīng)馬方要求,盡一切努力尋找失蹤飛機。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com