伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把自己的工作和家庭生活協(xié)調(diào)起來。

評價該例句:好評差評指正

L'usage de la performance est beaucoup plus élevé que les huiles minérales lubrifiants à concilier.

使用性能遠高于礦物油調(diào)和的潤滑油

評價該例句:好評差評指正

La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.

此時,貨幣政策的決策者必須對價格與產(chǎn)出的雙重目標(biāo)加以平衡。

評價該例句:好評差評指正

Peut être utilisé pour concilier diesel, utilisés pour réduire le co?t. 4.

可直接用于調(diào)和柴油,降低使用成本。

評價該例句:好評差評指正

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把自己的工作和家庭生活協(xié)調(diào)起來

評價該例句:好評差評指正

Il vise à se concilier tout le monde.

他力求獲得所有人的支持。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes ont-elles réussi à concilier l'image de la réussite avec celle du glamour ?

女人是否已經(jīng)找到了自己魅力和成功的平衡點?

評價該例句:好評差評指正

Depuis quelques années, on concilie mieux les principes humanitaires et de développement dans ces secteurs.

近幾年來,在這些部門進行人道主義和發(fā)展原則的跨部門結(jié)合讓人們見到了實效。

評價該例句:好評差評指正

Je l'ai engagé à concilier son initiative avec la teneur de la résolution 1721 (2006).

我敦促巴博總統(tǒng)將其提出的倡議與第1721(2006)號決議保持一致。

評價該例句:好評差評指正

Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

可否協(xié)調(diào)這兩個看似矛盾的需要?

評價該例句:好評差評指正

Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.

這種辦法能夠在相互沖突的利益中實現(xiàn)公平有效的平衡。

評價該例句:好評差評指正

Alors comment concilier maintenant celles-ci avec la suite des événements?

因此,我們現(xiàn)在如何以我們工作的方法來調(diào)動他們?

評價該例句:好評差評指正

Il concilie dans la mesure du possible les positions des différents états et groupes d'états.

該文件盡可能反映了不同國家和國家集團的立場。

評價該例句:好評差評指正

Quelques mesures ont été proposées afin de parvenir à concilier ces deux aspects.

有人概述了為統(tǒng)籌考慮這些相互矛盾的關(guān)切事項而擬訂的一些行動方針。

評價該例句:好評差評指正

à ce jour, il n'existe pas de système officiel permettant de concilier ces deux exigences.

但是還沒有正規(guī)的行政制度迎合這方面的需要。

評價該例句:好評差評指正

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

準(zhǔn)則草案3.1.13 試圖調(diào)和這兩種顯示互相對立的看法。

評價該例句:好評差評指正

Les deux ne sont pas nécessairement antagoniques et doivent nécessairement être conciliés.

上述兩個必要條件并不一定相互沖突:它們可以而且應(yīng)該是能夠調(diào)和。

評價該例句:好評差評指正

Il faut arriver à concilier les objectifs d'efficacité et d'équité.

有必要在效率目標(biāo)和公平目標(biāo)之間達到某種平衡。

評價該例句:好評差評指正

Comment pouvons-nous concilier ces deux avis très différents sur l'état de la sécurité internationale?

我們?nèi)绾尾拍?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">調(diào)和對于國際安全局勢的這兩種對立意見呢?

評價該例句:好評差評指正

Une telle solution serait néanmoins difficile à concilier avec l'Observation générale no?26.

然而,這種辦法將難以符合第26號一般評論意見。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

?En même temps? , ?a permet de concilier deux choses qui semblent opposées.

“en même temps”表示同時,用來提出兩個看似相反的事情。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Moyens, alors ? dit Mac Nabbs pour tout concilier.

“中等?”納布斯問道。

評價該例句:好評差評指正
Vite et Bien 2

Enquêteur : Vous arrivez à concilier votre vie familiale et votre vie professionnelle ?

你成功平衡了家庭生活和事業(yè)了嗎?

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Son asthme se conciliait pourtant avec la station debout.

其實他的哮喘病更適合站立的姿勢。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Comment concilier le monde des fêtards et celui des dormeurs ? Est-ce que c'est possible ?

如何平衡狂歡和睡眠?有可能做到嗎?

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

D'abord, l'impératif de concilier les besoins essentiels du temps immédiat tout en innovant et en s'adaptant pour garder l'initiative.

首先,必須在創(chuàng)新和適應(yīng)的同時滿足當(dāng)前的基本需求,以保持主動性。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Il faut d'abord privilégier les voies qui vont concilier les bénéfices pour le consommateur, les bénéfices pour le citoyen.

我們必須優(yōu)先考慮那些能夠平衡消費者和公民雙方利益的途徑。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Autre avantage, on peut concilier sur le même espace deux activités, ici, avec un élevage de moutons par exemple.

另一個優(yōu)勢是,我們可以在同一空間內(nèi)結(jié)合兩種活動,這里以養(yǎng)羊為例。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Les placements responsables vous permettent d’investir, principalement dans des fonds, qui concilient performance financière et impact social et environnemental.

您可以在相關(guān)機構(gòu)進行投資,主要是對能夠協(xié)調(diào)財務(wù)業(yè)績與社會和環(huán)境影響的基金。進行投資。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Comment concilier tourisme et préservation de l'environnement?

如何兼顧旅游與環(huán)境保護?

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Le RN, lui, cherche à tout concilier.

RN 則試圖調(diào)和一切。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Néanmoins, il est également nécessaire de concilier mesures environnementales et activités économiques.

然而,也必須協(xié)調(diào)環(huán)境措施和經(jīng)濟活動。

評價該例句:好評差評指正
魁北克生活指南

Comment tu réussis à concilier tout ?a?

您如何協(xié)調(diào)這一切?

評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

Et je voyais là le moyen de concilier ce questionnement plus existentiel et une démarche scientifique.

我在這里看到了調(diào)和這種更加存在主義的質(zhì)疑和科學(xué)方法的方法。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Tout concilier pour essayer d'être une bonne mère, un mythe qui a malheureusement la vie dure.

- 調(diào)和一切,努力做一個好母親,一個不幸生活艱難的神話。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Son but: concilier aviation et énergies renouvelables.

它的目標(biāo)是:協(xié)調(diào)航空和可再生能源。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

C'est quelqu'un qui a beaucoup de charisme mais qui a du mal à concilier sa vie professionnelle avec sa vie personnelle.

她的魅力很大,但她難以調(diào)和職業(yè)生活以及個人生活。

評價該例句:好評差評指正
社會經(jīng)濟

L'enjeu est donc de trouver le moyen de concilier toutes ces divergences, sans perdre de vue la fameuse règle de l'unanimité.

因此挑戰(zhàn)是找到方式來調(diào)解所有這些分歧,同時不忽視著名的全體一致規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Mais qui peut dire qu'à sa place, il aurait été plus habile pour concilier les contraires ?

但是,誰能說如果他代替他,他會更善于調(diào)和對立面呢?

評價該例句:好評差評指正
L'édito politique

Un jour intransigeante, le lendemain plus conciliante, elle peine à s'imposer comme une figure incontournable de l'opposition.

她一天比一天強硬, 第二天又變得和解,努力將自己確立為反對派中的關(guān)鍵人物。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com