伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Comité s'est félicité de la concision et de la qualité du plan-programme.

有人對(duì)方案計(jì)劃內(nèi)容簡(jiǎn)明、質(zhì)量高表示贊賞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On s'est déclaré satisfait de la concision et de la qualité du plan-programme.

會(huì)上表示對(duì)該方案計(jì)劃的精簡(jiǎn)和高質(zhì)量表示滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par souci de concision, les termes "le territoire palestinien" sont également utilisés.

為了簡(jiǎn)短起見在適當(dāng)?shù)牡胤揭彩褂谩鞍屠账固诡I(lǐng)土”這一詞語。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vous avais promis la plus grande concision, et j'ai été bref.

我答應(yīng)作簡(jiǎn)短發(fā)言,我的發(fā)言是簡(jiǎn)短的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président dit que, dans un souci de concision, un renvoi serait préférable.

主席說,為簡(jiǎn)潔起見,相互參照將是可取的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par souci de concision, le Protocole de Kyoto n'est pas cité après chaque article.

為簡(jiǎn)潔起見,凡是提到條款,均不再寫明《京都議定書》字樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, par souci de concision, il n'était pas possible de les citer toutes.

但是,為了簡(jiǎn)潔,在該附件中無法提到所實(shí)施的所有措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le HCR continuera d'en améliorer la présentation et la concision.

難民署在今后將繼續(xù)改進(jìn)這一文件的表述形式,使之更為簡(jiǎn)明精確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已經(jīng)指示簡(jiǎn)要記錄員力求在保持準(zhǔn)確和平衡的條件下做到盡量簡(jiǎn)潔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi, par souci de concision, je ne parlerai pas de son contenu.

因此,為簡(jiǎn)潔起見,我將不講報(bào)告的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par souci de concision, je ne reprendrai pas dans le détail l'ensemble de ces déclarations.

為了做到發(fā)言簡(jiǎn)潔,我將不詳細(xì)闡述這些發(fā)言的實(shí)質(zhì)內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un souci de clarté et de concision, je regrouperai tout cela en deux rubriques.

為使發(fā)言清楚簡(jiǎn)潔,我把這些領(lǐng)域分為兩大類。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'un point de vue analytique, le rapport décrit avec concision le caractère changeant de la menace.

在分析方面,報(bào)告正確描述了威脅的不斷改變的性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au paragraphe 4, il recommande que la description des programmes soit élaguée pour gagner en concision.

在第4段建議方案敘述應(yīng)更簡(jiǎn)潔,更加重點(diǎn)突出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par souci de concision, je ne vais pas entrer plus avant dans les détails sur ce point.

為簡(jiǎn)要起見,我將不在這方面作進(jìn)一步詳細(xì)說明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président?: Je remercie le représentant des états-Unis pour sa concision.

主席(以法語發(fā)言):我祝賀美國代表如此言簡(jiǎn)意賅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président (parle en anglais)?: Je remercie le représentant du Canada de son admirable concision.

主席(以英語發(fā)言):我感謝加拿大代表的發(fā)言值得贊揚(yáng)地簡(jiǎn)短扼要

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par souci de concision, dans le présent cadre directeur les ?inventaires nationaux de GES? sont dénommés simplement ?inventaires?.

指南中在國家體系方面所指溫室氣體,是指《蒙特利爾議定書》未予管制的溫室氣體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si je puis me le permettre, j'aimerais encourager les orateurs restants à faire preuve de la même concision.

我要鼓勵(lì)下面的發(fā)言也同樣簡(jiǎn)短。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le CCQAB a noté les progrès importants au niveau de sa structure mais recommande une plus grande concision.

行預(yù)咨委會(huì)注意到了其結(jié)構(gòu)的重大進(jìn)步,但是建議更加精練些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Variété des vers, des rythmes, des rimes, pureté de la langue, et surtout une incroyable concision.

詩句的多樣性、節(jié)奏、韻律、語言的純潔性,最重要的是不可思議的簡(jiǎn)潔性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Le jugement du représentant américain exprima avec concision ce que pensait la majorité des participants

美國代表簡(jiǎn)潔的評(píng)價(jià)代表了大多數(shù)與會(huì)者的想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La compression dans l’histoire produit la concision dans l’historien. La solidité granitique de telle prose célèbre n’est autre chose qu’un tassement fait par le tyran.

某些文章象花崗石一樣堅(jiān)固,實(shí)際上是暴君的壓力形成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

D'Artagnan, justement parce qu'il était dans les grandes occasions extrêmement concis, ne tira pas de cette concision un augure favorable pour le résultat de sa mission.

正是因?yàn)樗谥卮髨?chǎng)合非常簡(jiǎn)潔,所以并沒有從這種簡(jiǎn)潔中得出對(duì)他任務(wù)結(jié)果的好兆頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF canada口語主題

A noter que je n'aborderai pas dans cette vidéo les questions de discrimination positive ou de cota pour des raisons de concision, mais ne vous en faites pas, ?a viendra sans doute un jour.

請(qǐng)注意,出于簡(jiǎn)潔的原因,我不會(huì)在此視頻中討論積極歧視或 cota 的問題但請(qǐng)放心,這一天無疑會(huì)到來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com