伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.

質(zhì)量保證,符合國(guó)家食品衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.

派出所民警依法進(jìn)行調(diào)解,當(dāng)事雙方都比較滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La qualité des produits conformément aux normes nationales et un rigoureux contr?le de la qualité.

產(chǎn)品質(zhì)量符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),并通過(guò)嚴(yán)格的品質(zhì)檢驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mangshan de montagne du Nord, au sud l'Irak, conformément à l'eau.

北靠邙山、南依伊水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.

我公司以誠(chéng)實(shí)待人一切按照客戶要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément aux exigences de la clientèle pour le moulage et produits semi-finis.

根據(jù)客戶要求鑄造所需的產(chǎn)品和半成品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément à la demande du client, adaptées à la clientèle!!

根據(jù)客戶的要求,為客戶量身打造!!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.

根據(jù)客戶要求生產(chǎn),緊跟市場(chǎng)潮流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.

按照實(shí)際工況、介質(zhì)標(biāo)定,高重復(fù)性、高精度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Largeur de la couleur peut être formulées conformément aux exigences des clients!

顏色幅寬均可以根據(jù)客戶的要求制定!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous offrons de vous tous, conformément aux exigences de la production.

一年包修。我們你們提供一切要求生產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément aux exigences des clients peuvent personnaliser.

可以按照客戶的要求進(jìn)行定制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément à la demande des clients pour le développement de produits en caoutchouc.

根據(jù)客戶需求開(kāi)發(fā)相關(guān)的橡膠產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément à la demande des clients pour une variété de produits transformés.

可根據(jù)客戶的需求加工各種規(guī)格的產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est une entreprise moderne système de gestion conformément à la high-tech des entreprises privées.

是一家完全按照現(xiàn)代企業(yè)管理制度建立的高科技民營(yíng)企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et conformément à la demande du client.

并可根據(jù)客戶的需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.

上文所解釋的監(jiān)管機(jī)構(gòu)根據(jù)其職權(quán)正在調(diào)查這些沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie en conclut donc que cette plainte est irrecevable ratione materiae conformément au Pacte.

因此,締約國(guó)的結(jié)論是,根據(jù)《公約》,這一主張由于屬物理由不可受理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La formation des membres du Corps se poursuit conformément aux plans établis.

科索沃保護(hù)團(tuán)成員的培訓(xùn)繼續(xù)按計(jì)劃進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément aux recommandations issues de l'examen triennal global, le Fonds renforce ses capacités d'évaluation.

根據(jù)三年期全面政策審查提出的建議,婦發(fā)基金正在加強(qiáng)其評(píng)價(jià)能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話

Votre commande sera exécutée conformément à vos directives.

我們將嚴(yán)格按照貴方的要求執(zhí)行這批定貨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

Ils ont été fabriqués conformément aux soldats réels.

五官、發(fā)紋均按照真人塑造而成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Les purs jus sont ? sans sucre ajouté ? conformément à la législation.

根據(jù)法律規(guī)定,純果汁是“不加糖的”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les mesures ci-dessus sont prises conformément au décret d'éducation numéro vingt-quatre.

以上條例符合《第二十四號(hào)教育令》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Conformément au décret d'éducation numéro vingt-six.

以上條例符合《第二十六號(hào)教育令》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Conformément au décret d'éducation numéro vingt-huit

以上條例符合《第二十八號(hào)教育令》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

CONFORMéMENT AU DéCRET D'éDUCATION NUMéRO VINGT-SEPT

以上條例符合《第二十七號(hào)教育令》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年1月合集

L'Iran a gelé une partie de ses activités nucléaires conformément à un accord signé récemment.

伊朗根據(jù)最近簽署的協(xié)議凍結(jié)了部分核活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

La nomination officielle sera ensuite effectuée conformément à la procédure juridique, a ajouté M. Wang.

王補(bǔ)充說(shuō),正式任命將按照法律程序進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les habitants quittent la ville de Gaza, conformément aux ordres de l'armée israélienne.

根據(jù)以色列軍隊(duì)的命令,居民正在離開(kāi)加沙城。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La psychologie de l'argent

Ensuite, suppose-t-on, tous les agents agiront conformément à ces directives.

然后,假設(shè)所有個(gè)體都會(huì)按照這些指示行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Conformément à mon age et aux déplaisirs.

根據(jù)我的年齡和不滿?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年5月合集

Marquée par l'ouverture de l'ambassade des états-Unis à Jérusalem, conformément au souhait du Président Donald Trump.

以美國(guó)駐耶路撒冷大使館開(kāi)幕為標(biāo)志,按照唐納德·特朗普總統(tǒng)的意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ils sont br?lés avec les ordures ménagères, dans des fours à 1000 degrés, conformément à la législation.

根據(jù)立法,它們與生活垃圾一起在 1000 度的烤箱中燃燒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年2月合集

Ils ont indiqué que cette opération était menée conformément à l'accord de cessez-le-feu signé le 12 février.

他們說(shuō),這次行動(dòng)是根據(jù)2月12日簽署的?;饏f(xié)定進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il donne 2 mois au gouvernement pour fixer des règles de cette nouvelle réglementation, conformément aux exigences européennes.

根據(jù)歐洲要求,它給了政府 2 個(gè)月的時(shí)間來(lái)制定這項(xiàng)新法規(guī)的規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Vingt-et-un cardinaux viennent d'être créés par le pape Fran?ois, conformément à ce qu'il avait annoncé en juillet dernier.

根據(jù)教皇方濟(jì)各去年七月宣布的消息,他剛剛?cè)蚊硕晃粯袡C(jī)主教。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新冠特輯

" Cette application garantira l'anonymat, conformément au droit italien et européen sur la respect de la vie privée" .

" 此應(yīng)用程序?qū)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">根據(jù)意大利和歐洲關(guān)于尊重隱私的法律保證匿名性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奧朗德演講匯總

Conformément à ces principes, nous allons donner les moyens de garantir encore une fois la sécurité de nos concitoyens.

根據(jù)這些原則,我們將提供再次保障我們同胞安全的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年5月合集

Conformément à l'accord conclu en mars, des informations ont commencé à être récoltées pour identifier les zones à risque.

AS:根據(jù)3月份達(dá)成的協(xié)議,已經(jīng)開(kāi)始收集信息,以確定面臨風(fēng)險(xiǎn)的地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com