伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La consanguinité constitue également un empêchement au mariage.

有血緣關(guān)系的人也不能近親通婚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'enfant n'acquiert cependant aucun autre droit dérivant de la consanguinité.

不過(guò),該子女并不獲得產(chǎn)生于血親的任何其他權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mariages entre parents par alliance ou par consanguinité et la bigamie sont interdits par la loi.

根據(jù)法律,禁止近親結(jié)婚或重婚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La consanguinité est un fondement de la légalité des relations de parenté, à laquelle s'associent des droits et des devoirs.

同宗關(guān)系與法律上的親屬關(guān)系密切相關(guān),并涉及權(quán)利和履行義務(wù)的行使。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, on voit de plus de femmes aspirer à l'acquisition de la dignité de chef, ce qui leur est possible par droit de consanguinité.

事實(shí)上,更多的婦女逐漸在謀求首領(lǐng)頭銜,因?yàn)樗齻円?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">血緣關(guān)系有資格這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Légalement, le mariage contracté entre des personnes dont le degré de consanguinité et d'affinité est permis par la coutume locale est reconnu par la loi.

從法律上講,在當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗允許的血緣和姻親關(guān)系范圍內(nèi)締結(jié)的婚約可以得到法律的承認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La population de loups en Suède, déjà peu nombreuse est victime de l'isolement géographique et de la reproduction en consanguinité. En tant que telle, elle est menacée d' extinction.

由于地理環(huán)境的隔絕和近親繁殖使得已經(jīng)很少的狼的數(shù)量正面臨滅絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, deux (2) permis peuvent être délivrés pour une même arme si son usage est autorisé entre parents jusqu'au deuxième degré de consanguinité ou entre conjoints ou concubins reconnus.

如果有關(guān)火器將由二等案范圍內(nèi)的個(gè)人或者配偶或同居人使用,則可發(fā)予兩個(gè)許可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, il est stipulé à l'article Kha 1-10 qu'un mariage contracté entre deux personnes présentant un degré de consanguinité et d'affinité permis par les coutumes locales est juridiquement valable.

此外,第Kha 1-10節(jié)規(guī)定,對(duì)當(dāng)?shù)亓?xí)俗所允許的近親結(jié)婚,法律也予以承認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si une femme qui a la garde d'un enfant épouse quelqu'un d'autre qu'un proche dont le degré de consanguinité interdit le mariage avec l'enfant (mahram), elle perd la garde de ce dernier.

如果女性監(jiān)護(hù)人嫁給與被監(jiān)護(hù)子女具有禁止結(jié)婚的某種血緣關(guān)系的親戚以外的人,她將喪失監(jiān)護(hù)權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons tant en commun du fait de notre consanguinité, de notre affinité et de notre relation spirituelle que nous ne pouvons plus laisser passer l'occasion de former une association plus étroite.

我們有著共同的祖先,共同的紐帶和精神上的聯(lián)系,使我們有著許多的共同之處,因此我們?cè)僖膊荒茏尭芮新?lián)合的機(jī)會(huì)白白丟掉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle n'est interdite par la loi que si, au moment d'être contractée, comme dans le cas du mariage, des obstacles empêchent sa réalisation (mariage précédent, lien de consanguinité, lien par adoption, insanité mentale, etc.).

法律不禁止此婚姻,除非在形成該種結(jié)合時(shí)存在某些可能妨礙達(dá)成婚姻契約關(guān)系的障礙(已婚、血親、基于收養(yǎng)的親屬關(guān)系、精神疾病等)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La femme peut voyager avec son enfant à l'intérieur du pays pour se rendre au lieu où elle réside ou travaille, sous réserve qu'en ce lieu, elle a un proche d'un degré de consanguinité qui interdit le mariage (mahram).

她可以攜子女在國(guó)內(nèi)旅行至居住地或工作地所在的城市,條件是該城市有與其具有禁止結(jié)婚的某種血緣關(guān)系的親戚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que l'interdiction du mariage entre personnes ayant le même nom de famille ou appartenant au même clan a été levée, le mariage est toujours impossible entre personnes ayant des liens de consanguinité jusqu'au niveau cousin de troisième degré.

雖然禁止姓氏相同和族源相同者通婚的禁令已經(jīng)取消,但是,三代以下堂表關(guān)系的人仍然不能結(jié)婚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les obstacles au mariage sont?: le fait d'être déjà marié, l'incapacité mentale, les liens de consanguinité, le fait d'être mineur, le consentement non volontaire (par la contrainte, la menace ou dans l'erreur ou la tromperie), ou le lien d'adoption.

以下因素會(huì)導(dǎo)致婚姻無(wú)效:已婚、心神喪失、血緣關(guān)系、未到法定年齡、非自愿(強(qiáng)迫、威脅和過(guò)失/錯(cuò)覺(jué))或收養(yǎng)關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au titre de l'article 138 du Code pénal, un décès survenu pour une question d'honneur était considéré comme un meurtre, et la consanguinité pouvait atténuer ou aggraver la culpabilité, en fonction des mobiles du crime, de sa nature et de ses effets.

根據(jù)刑法第138條,為維護(hù)名譽(yù)犯罪致他人死亡即是謀殺;視犯罪動(dòng)機(jī)、性質(zhì)及結(jié)果,有血親關(guān)系可以減輕或加重罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Familles paysannes?: c'est le groupe de personnes unies par des liens de consanguinité ou d'alliance et les personnes proches qui, malgré l'absence de liens de parenté, sont considérées comme faisant partie de la famille et dépendent de la même autorité et du même revenu.

農(nóng)村家庭是指通過(guò)血緣關(guān)系或親戚關(guān)系相聯(lián)的一群人,或指相互之間雖然沒(méi)有親屬關(guān)系但被視為有此種關(guān)系,而且共有相同家長(zhǎng)和收入的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On estime en effet que les croisements entre poissons d'élevage et espèces sauvages risquent d'entra?ner un appauvrissement de la variabilité génétique naturelle d'une ou de plusieurs espèces en raison de la consanguinité élevée des poissons d'élevage, due à la domestication et à certaines pratiques de reproduction.

的確,有人認(rèn)為,這種基因影響有可能通過(guò)在野生魚(yú)種中加入許多因漁場(chǎng)養(yǎng)殖或因飼養(yǎng)方案的做法而產(chǎn)生的近交程度較高的許多個(gè)體,而有可能擴(kuò)大了一個(gè)或多個(gè)魚(yú)種的自然基因多變性減少的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est également la Fédération des femmes cubaines qui a proposé à l'Assemblée nationale du pouvoir populaire d'inclure comme l'une des circonstances aggravantes de la responsabilité pénale le fait ??d'être conjoint et parent entre l'auteur du délit et la victime jusqu'au quatrième degré de consanguinité ou au second degré d'affinité??.

古巴婦女聯(lián)合會(huì)還建議全國(guó)人民政權(quán)代表大會(huì)將“侵犯者和受害者是配偶或三代以?xún)?nèi)血親關(guān)系”作為加重判刑的情節(jié)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sauf lorsqu'il existe un motif contraire valable, par exemple l'age prématuré de la femme ou des raisons de consanguinité, la loi doit protéger le droit qu'a la femme de choisir ou non le mariage, quand elle le veut et avec qui elle veut, et assurer l'exercice concret de ce droit.

除了由于例如年幼或因與對(duì)方有血緣關(guān)系等合理的限制條件之外,婦女選擇何時(shí)結(jié)婚、是否結(jié)婚、與誰(shuí)結(jié)婚的權(quán)利,必須得到法律保護(hù)和執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Jusqu'en 1999, le mariage entre personnes du même nom était strictement interdit par peur de la consanguinité.

直到1999年,同姓結(jié)婚在韓國(guó)是被嚴(yán)格禁止的,因?yàn)閾?dān)心近親繁殖的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

D'ailleurs, jusqu'en 1999, le mariage entre personnes du même nom était strictement interdit par peur de la consanguinité.

事實(shí)上,直到1999年,同姓結(jié)婚在韓國(guó)是被嚴(yán)格禁止的,因?yàn)閾?dān)心近親繁殖的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un effectif extrêmement réduit, et donc des risques de consanguinité.

勞動(dòng)力極少,因此存在血緣關(guān)系的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Enfin, nous verrons qu'en Afrique du Sud, pour sauver les lions, il faut les stériliser pour éviter la consanguinité.

最后, 我們將看到在南非,為了拯救獅子,必須對(duì)它們進(jìn)行絕育以避免近親繁殖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

La consanguinité, comme pour toute espèce, n'est pas une bonne chose.

- 與任何物種一樣,近親繁殖不是一件好事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Donc si jamais elles s'accouplaient avec lui, ce serait de la consanguinité directe et ce serait très mauvais.

因此,如果他們與他交配,那將是直接近親繁殖, 那將是非常糟糕的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Alors, pour lutter encore un peu plus contre la consanguinité, les parcs ont décidé de travailler ensemble.

因此,為了進(jìn)一步打擊近親繁殖公園決定共同努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

On amena des enfants de tous ages, de toutes les couleurs, mais tous males et nantis d'un air de solitude qui interdisait qu'on m?t en doute leur consanguinité.

孩子們年齡不一,膚色不一,但都是男性,身上散發(fā)著孤獨(dú)的氣息,讓人不敢懷疑他們的近親繁殖

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Sauf chez quelques illettrés du peuple et du monde, pour qui la différence des genres est lettre morte, ce qui rapproche, ce n’est pas la communauté des opinions, c’est la consanguinité des esprits.

只有平民百姓和社交界中少數(shù)無(wú)知者才認(rèn)為所謂不同的類(lèi)型純系空談,但就大多數(shù)情況而言,不同類(lèi)型的相互接近不是出于相同的觀點(diǎn),而是出于血緣的精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

En Afrique du Sud, pour sauver les lions, dont la population a été réduite de moitié en 20 ans, il faut parfois les rendre stériles car la consanguinité peut être fatale à la meute.

在南非,為了拯救數(shù)量在 20 年內(nèi)減半的獅子,有時(shí)必須讓它們絕育,因?yàn)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">近親繁殖對(duì)獅子群來(lái)說(shuō)可能是致命的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com