伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.

除了對于食品安全的考慮,農(nóng)業(yè)人口在另一個方面是上升到政治高度的。

評價該例句:好評差評指正

Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.

多種動機使他采取了這個行動。

評價該例句:好評差評指正

D'assurer la qualité, de considération et de service après-vente de la santé.

保證質(zhì)量,周到的售后服務(wù)體質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.

致以崇高的敬意

評價該例句:好評差評指正

Usine de la qualité des produits, délais de livraison, de considération pour les services.

本廠產(chǎn)品質(zhì)量上乘、交貨及時、服務(wù)周到。

評價該例句:好評差評指正

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

請接受我崇高的敬意。

評價該例句:好評差評指正

Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.

尊敬的鄭先生, 請接受我崇高的敬意

評價該例句:好評差評指正

En considération de l'embouteillage,il se lève de bonne heure pour travailler.

考慮到交通堵塞的情況,他很早就起床去上班。

評價該例句:好評差評指正

Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.

他才沒有把那些道德問題放在心上呢。

評價該例句:好評差評指正

Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.

他強調(diào),必須考慮目標(biāo)受眾的需求。

評價該例句:好評差評指正

Les opinions des publicistes seront également prises en considération.

此外,還將審議在各種法律著述中發(fā)表的意見。

評價該例句:好評差評指正

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取這一立場的理由是基于下述考慮。

評價該例句:好評差評指正

Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.

這些要求已納入目前實施的政策之中。

評價該例句:好評差評指正

ICC FRANCE souhaite, en conséquence, que le Groupe de travail prenne en considération ses observations.

因此,國際商會法國國家委員會請工作組對其評論意見加以考慮。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必須顧及來自這些國家的機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Forts de ces considérations, nous avons décidé de voter pour la résolution.

基于上述考慮,我們決定對該決議投贊成票。

評價該例句:好評差評指正

En Irlande, il s'agissait du consentement, de la non-violence et de l'égalité de considération.

在愛爾蘭,這些原則包括同意、非暴力和相互尊重。

評價該例句:好評差評指正

La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.

決議沒有涉及法外處決的問題。

評價該例句:好評差評指正

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素支持這種結(jié)論和實踐。

評價該例句:好評差評指正

à la lumière de ces considérations, la mission d'évaluation a formulé deux scénarios possibles.

鑒于上述考慮,評估團提出了兩種可能的情形。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中法同傳 習(xí)近平主席講話

Que tous ces héros du quotidien acceptent ma profonde considération !

向所有平凡的英雄致敬

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il rejaillissait de tout cela beaucoup de considération sur Bovary.

這樣一來,包法利的身價就大大提高了。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Donc, respect, considération, et moi je veux comprendre.

所以,尊重他們,考慮他們,我也會理解他們。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Elles méritent aussi de la place, de l'importance, de la considération.

她們也應(yīng)該得到位置、重視和考慮。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Qui dit considération dit des emplois, moins de difficultés à trouver un appartement.

考慮到這一點,就意味著工作,減少了找公寓的困難。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+2 (A2)

Ce serait vraiment bien que la mairie prenne en considération cette question-là.

希望市長可以重視這一問題。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Je crois bien que c'était de la considération. Les gendarmes étaient très doux avec moi.

我確信那是尊敬。法警對我也溫和了。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Alors, on doit prendre en considération le poids et le volume.

這樣的話,重量和體積都要考慮在內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

?a montre une certaine distance, une considération et un respect pour ton interlocuteur.

這表明一定的距離感,對你的對話伙伴的尊重考慮。

評價該例句:好評差評指正
蝸牛法語 | 專四必備470動詞

Néanmoins, vous pourriez prendre en considération les difficultés qu’elle a affrontées dans sa vie privée.

然而,你可能需要考慮到她生活中所遇到的困難。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Je jouis dans Verrières d’une considération générale, et j’ose dire méritée.

我在維里埃受到普遍的敬重,而且猶敢說受之無愧。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Blamer mon père serait attaquer notre propre considération.

責(zé)備我的父親,等于侮辱我們。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Félicité invariablement déjouait leurs astuces ; et ils s'en allaient pleins de considération pour elle.

任憑他們花言巧語詭計多端,全?;鼗卮链簧纤麄兊氖?,所以走的時候,他們對她敬服得不得了。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

–Eh bien ! je prendrai toute l'affaire en considération, dit l'avocat.

“好吧!我會好好考慮整件事情的?!甭蓭熁卮?。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Son anéantissement. C’est la plus grande considération qui puisse être portée à une civilisation.

“斬盡殺絕,這是對一個文明最高的重視?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

Mais au fond, c'est de la considération et de l'amour.

但基本上是考慮和愛的問題。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Les chercheurs ont également pris en considération les paramètres de santé des personnes participant à l’étude.

研究人員還考慮了參加研究的人的健康參數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces plaisirs de considération et de petite vanité sont nuls pour moi.

那些因受人敬重和滿足小小的虛榮而得到的快樂,對我來說,形同烏有。

評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

47.Vous trouverez que notre prix est modéré si vous prenez en considération la montée générale des cours.

47.如果考慮到行情看漲的話,您會發(fā)現(xiàn)我們的價格還是比較適中的。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

En considération de votre état de santé, vous avez l'autorisation de demander des pauses durant cet interrogatoire.

鑒于你的身體情況,談話過程中你可以要求暫停休息。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com