伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

M.?Attiya (égypte) fait consigner que sa délégation est dé?ue par le résultat du vote.

Attiya先生(埃及)要求記下了埃及代表團(tuán)對表決結(jié)果的失望。

評價該例句:好評差評指正

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

這一發(fā)言載于該次會議簡要記錄。

評價該例句:好評差評指正

Les données financières sont correctement consignées dans le Système intégré de gestion (SIG).

財務(wù)數(shù)據(jù)在綜合管理信息系統(tǒng)中得到正確陳述

評價該例句:好評差評指正

Les positions d'un grand nombre de gouvernements sont désormais consignées de manière systématique.

許多政府的國家觀點(diǎn)現(xiàn)在已經(jīng)有系統(tǒng)地記錄在案。

評價該例句:好評差評指正

L'heure de déconnexion est automatiquement enregistrée et consignée dans le procès-verbal de l'enchère.

斷線時間自動登記在案并公布在電子逆向拍賣記錄中顯示出來。

評價該例句:好評差評指正

Sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance.

他的發(fā)言載于該次會議的簡要記錄。

評價該例句:好評差評指正

Ce rapport serait régulièrement examiné, il serait conservé et les mesures prises seraient consignées.

該報告將予以存檔并定期審查,所采取的行動將記錄在案。

評價該例句:好評差評指正

La position définitive de chaque borne sera consignée dans un registre.

應(yīng)當(dāng)保存一個登記冊,記錄每一處界碑的最后位置。

評價該例句:好評差評指正

Le bureau consignera dans sa base de données les conseils qu'il aura donnés.

保存所提供咨詢意見的記錄,存放在機(jī)密數(shù)據(jù)庫中。

評價該例句:好評差評指正

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述觀點(diǎn)將載入會議記錄。

評價該例句:好評差評指正

Toute observation doit être consignée dans le rapport du Comité.

此類評論意見均應(yīng)納入委員會的報告。

評價該例句:好評差評指正

Ces données doivent ensuite être consignées dans les notes sur le site de l'infraction.

這一數(shù)據(jù)應(yīng)即記錄到犯罪現(xiàn)場記錄上。

評價該例句:好評差評指正

Seule une minorité d'organisations dispose de stratégies en matière de TIC consignées par écrit.

只有少數(shù)組織正式頒布了信息和通信技術(shù)戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.

無論怎樣,讀數(shù)必須作出記錄并寫到犯罪現(xiàn)場的記錄之中。

評價該例句:好評差評指正

Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.

“地圖冊”系統(tǒng)將自動計算,開出發(fā)票,并記錄相關(guān)的應(yīng)收賬款。

評價該例句:好評差評指正

Ces normes sont à présent consignées dans le Statut de la Cour pénale internationale (CPI).

這些標(biāo)準(zhǔn)現(xiàn)在反映在《國際刑事法院規(guī)約》中。

評價該例句:好評差評指正

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu de ladite séance.

這次發(fā)言載入該次會議的簡要記錄。

評價該例句:好評差評指正

Un numéro de transaction unique serait attribué à chaque transaction consignée dans un registre4.

登記冊中的每一項交易都分配有一個獨(dú)一無二的交易號碼4。

評價該例句:好評差評指正

Ses observations à ce sujet sont consignées dans les paragraphes 47 à 53 ci-après.

委員會的意見和評論參見下文第47-53段。

評價該例句:好評差評指正

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

訓(xùn)研所應(yīng)該有記錄考績程序的文件,以確保透明度。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

Elle fut renvoyée quinze jours de l’école et consignée dans sa chambre.

之后,她被學(xué)校禁學(xué)兩個星期,也在家里被關(guān)禁閉。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Les coordonnées exactes du naufrage sont consignées par le capitaine.

船長記錄了沉船的準(zhǔn)確坐標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Von Neumann et Newton offrirent au souverain le rouleau de parchemin consignant les résultats des calculs.

馮·諾伊曼和牛頓將記錄著運(yùn)行結(jié)果的長卷呈獻(xiàn)給秦始皇。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Sa mythologie, c'est-à-dire ses récits fondateurs, est consignée dans le Kojiki, un recueil écrit au 8ème siècle.

日本的神話,也就是它的建國故事,記錄在 8 世紀(jì)的《古事記》中。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle fut consignée tout le week-end dans sa chambre et Mary confisqua le nécessaire à dessin pour un mois.

麗莎因此在房間里被禁足了一個星期,瑪麗沒收了她所有的繪畫工具,一個月之后才還給她。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ils sont équipés d'un crayon et d'un carnet sur lequel ils sont chargés de consigner les résultats des calculs.

他們每個人手中都有一個記錄本和筆,負(fù)責(zé)記錄運(yùn)算結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

C'est compliqué, en effet. Ce serait comme consigner toutes les positions relatives de chaque grain de sable du désert.

“這真的不容易,相當(dāng)于把一個沙漠中每粒沙子的相對位置都記錄下來?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Mon intention n'est pas de consigner des détails, mais d'offrir le cadre historique et mémoriel le plus large possible.

筆者不想細(xì)節(jié),只提供一個歷史或往事的大框架。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Consigne de vote qui se feront au cas par cas.

投票指示將根據(jù)具體情況作出。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des informations consignées dans un registre et transférées chaque mois au commissariat.

信息記錄在登記簿中并每月轉(zhuǎn)移到警察局。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Tous les 10m, il fait trembler le sol, émet des vibrations consignées dans ces petits appareils.

每 10m,它就會震動地面,發(fā)出這些小型設(shè)備中記錄的振動。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des bouteilles consignées, récupérées chaque jour chez les clients, lavées et réutilisées une soixantaine de fois.

- 可回收瓶子, 每天從顧客那里收集,清洗并重復(fù)使用約 60 次。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il sortit son carnet de photographie sur lequel il consignait l’heure et la minute précises à laquelle il prenait ses photos.

他拿出了拍攝筆記,上面詳細(xì)記錄了每張照片的拍攝時間,精確到分。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年4月合集

Consigne, c'est ? Le Mot de la semaine ? d'Yvan Amar, qu'on retrouve à la fin de ce journal.

Consigne 是 Yvan Amar 的本周詞匯,可在本刊末尾找到。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une start-up propose de fournir des bouteilles consignées et de les récupérer ensuite chez les clients, en profitant d'une nouvelle livraison.

一家初創(chuàng)公司提供可回收的瓶子,然后利用新的交付方式從顧客那里收集它們。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Aujourd'hui, dans les pays à bas revenus d'Afrique, ces entreprises suppriment les bouteilles en verre consignées et vendent des emballages plastiques toujours plus petits.

今天,在非洲的低收入國家,這些公司正在淘汰可回收的玻璃瓶,并銷售越來越小的塑料包裝。

評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Ou bien elles sont consignées au jour le jour dans un procès-verbal, inscrites sur les registres ; ou bien c'est le vide, le noir complet.

或者他們每天都記錄在一份報告中,輸入到登記冊中;否則就是空虛,完全的黑暗。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans ce cas, le policier rentre au commissariat, où cette monnaie est consignée, puis versée au Trésor public.

在這種情況下, 警察返回警察局,在那里記錄這筆貨幣 然后支付給財政部。

評價該例句:好評差評指正
法語精讀6

D'autre part, les récits longs et détaillés que les gens cherchaient à consigner dans des lettres il y a des centaines d'années peuvent être considérés comme plus rares.

另一方面,數(shù)百年前人們試圖在信件中記錄的長篇詳細(xì)敘述,如今可能被視為較為罕見。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'heure de relevé et la position GPS des traces sont consignées dans ces carnets de bord. - Chaque équipe doit faire savoir où il y a des traces de tigre.

- 軌道的測量時間和 GPS 位置記錄在這些日志中。 - 每個團(tuán)隊必須報告哪里有老虎足跡。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com