伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il ne faut pas lui en conter.

他不是容易上當(dāng)的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.

這部紀(jì)錄片再現(xiàn)了受雇階層的歷史,包括他們的希望、抱負(fù)到懷疑,最后破滅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Contez-nous la chose en détail.

請把事情給我們詳細(xì)地講一講。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Que me contez-vous là?

你跟我胡扯些什么?

評價(jià)該例句:好評差評指正

La femme est la personne qui peux faire les chouses normalement elle ne peux pas faire pour tu devien contant.

老婆就是在你生氣時(shí)千方百計(jì)逗你高興,為了你開心寧可做一切她本做不來的事的那個(gè)人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parmi les instruments économiques, on peut envisager l'application de taxes sur les ventes de c-pentaBDE ou de produits contant ce mélange.

經(jīng)濟(jì)工具可以包括對銷售商用五溴二苯醚征稅,或者對銷售含有商用五溴二苯醚的混合物進(jìn)行征稅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'acquisition du système Content Distribution Network permet de télécharger soi-même en plus haute définition davantage de photos historiques et des photos récentes.

新聞部還采用了內(nèi)容傳送網(wǎng)絡(luò),提供清晰度更高的當(dāng)期和歷史圖片,供用戶通過互聯(lián)網(wǎng)自行下載。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Zhuang zhou, un philosophe chinois, fait le rêve qu’il est devenu papillon.Il est contant de sa vie de papillon et voltige à travers le monde.

過去莊周夢見自己變成蝴蝶,欣然自得地飛舞著的一只蝴蝶,感到多么愉快和愜意啊!

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans le cadre de cette commémoration, la réunion hebdomadaire du Département de l'information et des ONG a été centrée sur ??les Juifs séphardiques en Grèce?: une histoire jamais contée??.

在這次紀(jì)念活動(dòng)中,新聞部/非政府組織每周簡報(bào)會(huì)的重點(diǎn)是“希臘境內(nèi)的西班牙系猶太人:不為人知的故事?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour s'attaquer à la question des stéréotypes sexuels dans les médias électroniques, le Gouvernement a créé un organisme nommé le Communications and Multimedia Content Forum of Malaysia (tribune malaisienne du contenu des communications et du multimédia).

針對電子媒體中的性別陳規(guī)定型問題,政府已成立馬來西亞通信和多媒體內(nèi)容論壇。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il faut aussi relever des avancées dans la lutte conter le trafic stupéfiants, marquée par la diminution de la production d'opium et l'accroissement de la coopération internationale contre le détournement des précurseurs chimiques nécessaires à la production d'héro?ne.

我們也必須承認(rèn),打擊販毒活動(dòng)方面取得了進(jìn)展,具體體現(xiàn)在鴉片產(chǎn)量下降,防止獲得制作海洛因的化學(xué)前體的國際合作得到加強(qiáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Grace à l'acquisition récente du système ??Content Distribution Network??, les fichiers sonores sont acheminés vers des serveurs disséminés dans le monde entier, ce qui permet aux stations partenaires de les télécharger plus rapidement et aux innombrables internautes d'y avoir accès plus facilement.

新購置的內(nèi)容傳送網(wǎng)絡(luò)也被用來向世界各地的服務(wù)器節(jié)點(diǎn)傳送音頻文檔,確?;锇殡娕_(tái)可以更快下載文檔,更容易向廣大因特網(wǎng)用戶傳遞信息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Conter une histoire et bavarder au coin du feu présentent certes de grands avantages, mais ce sont là des méthodes de transmission des connaissances qui ne suffisent pas dès lors que le niveau et la complexité des connaissances dont on a besoin décuplent à chaque génération.

雖然講故事和篝火邊聊天仍有其價(jià)值,但是在所需知識(shí)的水平和復(fù)雜性每代翻番的時(shí)代,此種知識(shí)分享辦法已經(jīng)不夠。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En ce qui concerne ces derniers, il est prévu d'installer un système de diffusion de type frontal sur le Web pour le Networked Interactive Content Access (NICA) qui permet d'obtenir des photos à haute résolution - ce qui, encore une fois, répondra aux souhaits des clients en matière de rapidité et d'accès.

對于照片,將為高清晰度照片的網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)內(nèi)容接入安裝前端網(wǎng)絡(luò)提供系統(tǒng),它將再次有助于滿足用戶對提高及時(shí)性、接入快捷性的要求。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Soucieux d'améliorer constamment ses produits d'information à l'usage des médias du point de vue de leur actualité, le Département s'est doté d'un nouveau système, le Networked Interactive Content Access, qui met un fichier central de photos à la disposition de tous les usagers internes et permet à certaines agences de presse d'obtenir des photos par lots.

為了不斷提高媒體產(chǎn)品的及時(shí)性,新聞部推出了一個(gè)新的系統(tǒng),向所有內(nèi)部用戶提供中央圖片檢索資源,同時(shí)也向某些有線通訊社統(tǒng)一提供有關(guān)資料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour renforcer la capacité de résistance du Networked Interactive Content Access (NICA), système développé par IBM comportant la base de données pour les photos de l'ONU, le Département travaille en étroite collaboration avec la Division de l'informatique afin d'adopter cette année le système d'exploitation Linux. Grace au système NICA, le Département affiche à présent des photos à haute résolution sur le Web.

“網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)內(nèi)容接入”系統(tǒng)(IBM公司的一個(gè)工具)為聯(lián)合國照片提供數(shù)據(jù)庫,為了讓該系統(tǒng)具有更大的彈性,新聞部正在與信息技術(shù)事務(wù)司密切合作,以便今年將“網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)內(nèi)容接入”系統(tǒng)遷移到聯(lián)合國標(biāo)準(zhǔn)的Linux操作系統(tǒng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour sa part, consciente de ses responsabilités en tant qu'état doté d'armes nucléaires, l'Inde a déclaré qu'elle ne serait pas la première à utiliser des armes nucléaires conter des états dotés d'armes nucléaires et qu'elle continue d'être favorable au renforcement de cet engagement en concluant des arrangements sur le ??non-emploi en premier?? ou des négociations multilatérales sur le ??non-emploi en premier?? à l'échelle mondiale.

就我國而言,認(rèn)識(shí)到我國作為一個(gè)核武器國家的責(zé)任,印度已聲明我們絕不首先對核武器國家使用核武器,而且我們?nèi)匀辉敢饧訌?qiáng)這一承諾,參加“不首先使用”的安排,或全球性“不首先使用”的多邊談判。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En Guinée, la mission a rencontré le Président Lansana Conté et des membres du cabinet.

在幾內(nèi)亞,特派團(tuán)會(huì)晤了蘭薩納·孔戴總統(tǒng)和幾內(nèi)亞內(nèi)閣成員。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il avait aussi conseillé au Président Conté de donner la priorité à la réconciliation interne.

他建議孔戴總統(tǒng)優(yōu)先處理內(nèi)部和解問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說精選集

Le lendemain, elle se rendit chez son amie et lui conta sa détresse.

第二天,她到她這位朋友家里去了,向她談起了自己的煩悶。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Madame de Rênal lui conta rapidement tout ce qu’elle avait fait depuis le matin.

德·萊納夫人匆匆跟他了從早晨起她做的一切。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Easy French

Content de te retrouver aujourd'hui et on voulait savoir ce que tu pensais de l'Euro.

高興今天見到你,我們想知道你對歐洲杯的看法。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et qui diable vous a conté toutes ces folies ?

“這些荒唐的念頭是誰拿來放在您腦子里的?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vraiment ! Contez-moi cela, je vous prie.

“真的!請告訴我是怎么回事?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Dans un cercle, quelqu'un contait-il la nouvelle du jour ?

在宴會(huì)中,有人會(huì)講當(dāng)天的新聞嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Quand je fus seul, l’idée me vint d’aller tout conter à Graüben.

我現(xiàn)在一個(gè)人在這里,我動(dòng)了一個(gè)念頭,想去找格勞班去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Content de votre sauce hollandaise, chef ?

對你的荷蘭醬滿意嗎,廚師?

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Content que vous ayez trouvé où c'était !

高興你找到了地方!

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Content de voir qu'il a renoncé à nous imposer sa présence.

謝天謝地,那小子總算不來探頭探腦了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Optime, s’écria le bon prêtre, je conterai ?a à Monseigneur.

“好極了,”善良的教士叫道,“我要把這講給主教大人聽?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cosette lui conta ce qu’elle avait cru entendre et voir.

珂賽特把她仿佛聽到的和見到的都給他聽。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Content de vous revoir, monsieur Malchance.

高興再次見到你,倒霉先生。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Content d'être de retour, monsieur Chatouille.

高興見到你,撓癢癢先生。

評價(jià)該例句:好評差評指正
少兒法語故事

Elle lui conta toute son aventure.

女孩告訴了王子自己的奇遇。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

On contait qu’il était venu dans la ville avec fort peu d’argent, quelques centaines de francs tout au plus.

據(jù)說他來到這城里時(shí)只有很少的錢,至多不過幾百法郎。

評價(jià)該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Vous me conterez cela plus tard, mon ami, lui dis-je, vous n’êtes pas encore assez bien rétabli.

“過幾天您再給我吧,我的朋友?!蔽覍λf,“您身體還沒有完全復(fù)原呢?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Je lui contai en partie mon histoire. Sur la fin, il m'interrompit et s'emporta d'une étrange manière.

于是,我簡略地向他了談自己的身世。他聽我講完后,忽然怒氣沖天,令人莫可名狀。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Non, répondit Gédéon Spilett, et tout s’est passé à merveille, au contraire. Nous allons vous conter cela.

“沒有,”吉丁-史佩萊答道;“相反的,一切都很順利。經(jīng)過的情況我們?nèi)家?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">告訴你們的?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Lui qui aimait tant à conter, il ne répondit que d’une manière évasive aux questions de ses amis.

平時(shí)一說起故事總是興高彩烈的他,現(xiàn)在,朋友們提出問題,他只支支吾吾地應(yīng)付幾句就完了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com