伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡爾或者斯賓諾莎除了在不同的背景下提出命題,再沒說其它的事情。

評價該例句:好評差評指正

C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.

這種時刻登場是很好的,因為那種時候能很恰當(dāng)?shù)貙Υ荣惤Y(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Le premier est le contexte et l'écrivain.

首先是本文的背景和作者情況.

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.

與此同時,中國傳統(tǒng)文化在年輕人心中逐漸失去位置。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.

在這一背景,奧運(yùn)會這樣的活動是有著巨大影響力的。

評價該例句:好評差評指正

La politique économique dans le contexte de la mondialisation.

全球化背景下的經(jīng)濟(jì)政策。

評價該例句:好評差評指正

Au contraire, dans ce contexte, grace à cette invasion, la culture traditionnelle rena?t.

相反,如上文所述多虧了這種文化入侵,傳統(tǒng)文化恢復(fù)了活力。

評價該例句:好評差評指正

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根據(jù)語用環(huán)境,準(zhǔn)確使用日常問候語和介紹語。

評價該例句:好評差評指正

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已記不大清楚了,字面上看是“延長的林蔭大道”,實際是“墓地”的意思。

評價該例句:好評差評指正

A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .

目前,我們正處在脆弱的全球經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇的背景下。

評價該例句:好評差評指正

Décrivez son contexte et expliquez son importance.

描述它的來龍去脈,以及解釋它的重要性。

評價該例句:好評差評指正

Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes fran?ais a commencé.

在民族主義高漲的環(huán)境下,反對法國殖民者的斗爭開始了。

評價該例句:好評差評指正

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法國經(jīng)濟(jì)形勢逐漸惡化,這點很重要。

評價該例句:好評差評指正

Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.

此次競選運(yùn)動是在嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)危機(jī)背景下進(jìn)行的。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, ses succès ont eu du mal à être remarqués.

在這種背景,他的成功很難被注意到。

評價該例句:好評差評指正

Les autres ont le contexte, et moi une vue de dos.

人家有的是背景而我有的只是背影。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

國際社會需要充分理解斐濟(jì)局勢當(dāng)?shù)氐奶厥?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">背景。

評價該例句:好評差評指正

D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.

其他與《公約》有關(guān)的活動見下文第257段。

評價該例句:好評差評指正

C'est dans ce contexte que ma délégation juge nécessaire de faire la déclaration interprétative suivante.

在這方面,我國代表團(tuán)認(rèn)為,有必要作這一解釋性發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.

武裝沖突中保護(hù)平民問題是一個典型例子。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

蝸牛法語 | 專四必備470動詞

Que signifie le mot ??siniser ? dans le contexte ?

siniser這個詞在上下文中什么意思?

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Elle avait pris ses fonctions dans un contexte difficile suite au referendum.

全民公投后,她在艱難的背景下就職。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Qui peut donc croire, dans ce contexte, que la Russie d'aujourd'hui s'arrêtera à l'Ukraine ?

在這樣的背景,誰還能相信今天的俄羅斯會止步于烏克蘭?

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Parfois, vous pouvez comprendre grace au contexte, mais pas toujours.

有時候在語境的幫助下, 你們會理解它的意思,但并非總是這樣的。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

En général, on conseille aussi de le faire dans différents contextes.

通常,我們還建議在不同的背景下連接。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Alors, il faut replacer quand même le contexte.

然而,我們還是要考慮一下背景。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Quelle préférence j'utilise plut?t au travail, pour quelles taches et dans quel contexte?

我在工作中使用什么偏好類型,在什么情況下完成什么任務(wù)?

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Pour mieux mémoriser du vocabulaire ou des expressions, l'idéal, c'est de les apprendre en contexte.

為了更好地記住詞匯或表達(dá),最好是在語境中學(xué)習(xí)。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

C'est vraiment un outil parfait pour apprendre du vocabulaire en contexte.

它確實是在語境中學(xué)習(xí)詞匯的完美工具。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Donc, toujours apprendre en contexte à travers une petite phrase, hein.

所以,總是要在語境中,通過一個短句來學(xué)習(xí)哦。

評價該例句:好評差評指正
法國人眼中的瑞士

La saleté, c'est donc une affaire de contexte.

因此,骯臟與情境有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Et on peut aussi l'utiliser dans un contexte.

我們還可以用于一種情況。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Et maintenant, on va voir deux exemples plut?t dans un contexte familier.

現(xiàn)在,我們要看兩個通俗語背景下的例子。

評價該例句:好評差評指正
Les clés du nouveau DELF B2

C'est important que le contexte de l'école soit agréable pour qu'on ait envie d'y aller.

要吸引人去就讀,學(xué)校環(huán)境好非常重要。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Et on peut l'utiliser dans plein de contextes différents.

我們可以將這個表達(dá)用于不同的語境中。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Comme d'habitude, on peut regarder quelques contextes, quelques sens différents.

和往常一樣,我們可以看幾種意思不同的語境。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le plus souvent, on l'utilise dans un contexte formel pour rendre une phrase plus élégante.

大多數(shù)情況下,它在正式的上下文中使用,可以使句子更加優(yōu)美。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Après la musique, ?a sort du contexte hobby, c'est plut?t une passion.

而音樂,這已經(jīng)超出了愛好的范疇,它是一種激情。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

On l'entend beaucoup dans le contexte des manifestations en France avec les gilets jaunes.

黃馬甲游行時,我們經(jīng)常聽到這個。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Vous serez s?rement amené à revoir les personnes rencontrées dans ces contextes.

你很可能會再次見到這些人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com