伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Donnez-moi la contrepartie exacte du matériel que je vous ai fourni.

我所提供給您的器材請如數(shù)支付相應(yīng)款項(xiàng)

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.

將提醒每個人,不存在無義務(wù)制衡的權(quán)利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sa famille ont re?u une contrepartie financière .

他家人收到了一筆經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les exploitants participants re?oivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

參與的土地用戶提供環(huán)境服務(wù),可以得到直接的年度付款。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle constituait la contrepartie, dans le domaine des objections, des directives 1.1.7 et 1.2.2.

準(zhǔn)則草案2.6.6是準(zhǔn)則草案1.1.7和1.2.2在反對方面的對應(yīng)文本。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.

此類文件證據(jù)應(yīng)免費(fèi)提供,或只收取最低限度費(fèi)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La contrepartie devrait être facilement accessible par téléphone, courrier postal ou courrier électronique.

對手應(yīng)該通過電話、郵件或電子郵件容易找到。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il faudrait veiller à la nature des informations communiquées à la contrepartie.

應(yīng)該認(rèn)真對待,向對手提供哪些信息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a souvent autorisé les contreparties ?en nature?, comme les contributions du personnel volontaire.

常常,允許諸如自愿工作人員的貢獻(xiàn)等“實(shí)物”費(fèi)用

評價(jià)該例句:好評差評指正

En résumé, en contrepartie d'un droit existe l'obligation ou la responsabilité correspondante.

簡言之,每項(xiàng)權(quán)利具有相應(yīng)的義務(wù)或責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En contrepartie, les responsables politiques kosovars doivent clairement montrer qu'ils prennent part au processus.

作為回報(bào),科索沃政治家們需要表明,他們將積極介入該進(jìn)程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En contrepartie, les partis traditionnels nationalistes ont obtenu de meilleurs résultats que prévus.

與社民黨獲得票數(shù)情況不如預(yù)計(jì)的那樣好成對照的是,各傳統(tǒng)的民族主義政黨的情況則比預(yù)計(jì)的要好。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ceux qui en font plus doivent, en contrepartie, recevoir de meilleurs appuis.

因此,作出更大努力的國家應(yīng)當(dāng)獲得更大的支持。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au début, les institutions ne versaient pas de cotisation de contrepartie pour les retraités.

開始時(shí),各機(jī)構(gòu)沒有為退休人員提供匹配分?jǐn)?/span>費(fèi)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En contrepartie, le Canada s'engage à poursuivre son soutien et à demeurer neutre.

作為回報(bào),我們加拿大則保證繼續(xù)給予支持和保持中立。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Son intention était d'obtenir une contrepartie en faveur de son épouse.

其目的是為該志愿人員的配偶謀取好處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Accord de Lusaka ne prévoit pas de contrepartie pas plus que les résolutions du Conseil.

盧薩卡協(xié)議和安理會各項(xiàng)決議沒有規(guī)定任何替代物。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour tout travail accompli, les travailleurs per?oivent, en contrepartie, un salaire.

作為對完成的所有工作的交換,工人領(lǐng)取工資。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les agriculteurs rendent toutes sortes de services à la nature sans être rémunérés en contrepartie.

農(nóng)民為大自然作出了各種服務(wù),但卻沒有得到回報(bào)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Notre implication en Afghanistan n'a pas toujours été sans dure contrepartie.

我們的參與支持不是沒有代價(jià)的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你會怎么做?

Il n'y a pas de contrepartie, c'est vraiment ton argent.

沒有對應(yīng)物,這真的是你的錢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Et en contrepartie, les ondes sont extrêmement courtes.

而另一方面,波紋是非常短的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Nous espérons avoir pu te donner quelques idées sur ces contreparties de la haute intelligence.

我們希望能夠?yàn)槟闾峁┮恍╆P(guān)于高智力的負(fù)面想法。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les chatiments tombent à la pelle, et on instaure en contrepartie un système de récompense.

懲罰層出不窮,同時(shí)也設(shè)有獎勵機(jī)制。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Conso Mag

En contrepartie de son investissement l’actionnaire re?oit des dividendes, ce qui lui permet de faire fructifier son épargne.

作為投資的回報(bào),股東可以獲得紅利,從而使他能夠增加自己的儲蓄。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Mais, en contrepartie, les enfants ne peuvent pas choisir leur tenue pour aller en classe ni affirmer leur style.

但另一方面,孩子們不能自主選擇他們穿著去學(xué)校的服裝,也不能表達(dá)他們的風(fēng)格。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Bien s?r, il y a une contrepartie : plus on a dépensé, et plus on a d'honneur public.

當(dāng)然,這是有前提的:你的錢花得越多,就會得到越多得公共榮譽(yù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Celle-ci accepte de lui prêter une grosse somme d'argent, mais en contrepartie, la Grèce doit faire des réformes dites d'austérité.

歐洲同意借給它一大筆錢,但是作為回報(bào),希臘得實(shí)行所謂的“緊縮”改革。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

On veut aussi se prémunir de l'hégémonie culturelle américaine et éviter qu'Hollywood ne déverse ses films en Europe sans contrepartie.

我們還要防范美國的文化霸權(quán),防止好萊塢不對等地向歐洲傾銷電影。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Le rappel à chacun qu'il ne peut exister de droit sans la contrepartie de devoirs.

提醒大家,沒有對應(yīng)的職責(zé)就沒有權(quán)利。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

En contrepartie, il leur permet de s’installer aux sud du Mur.

作為回報(bào),它允許他們在隔離墻以南定居。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais en contrepartie, il pourrait accélérer l'allongement de la durée de cotisation.

但作為回報(bào),它可以加速貢獻(xiàn)期限的延長。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais quelle est la contrepartie espérée par l'Arabie saoudite?

但沙特阿拉伯的預(yù)期是什么?

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

En contrepartie, aucune charge ni imp?t, ni pour elle ni pour le salarié.

作為回報(bào),不收取任何費(fèi)用或稅收,為她或員工。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

En contrepartie, le règlement doit être respecté.

作為回報(bào)規(guī)則必須得到尊重。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Quand des rémunérations sont versées sans la contrepartie, elles doivent être restituées.

- 當(dāng)不計(jì)報(bào)酬地支付時(shí),必須退還。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

En contrepartie, nous renfor?ons nos effectifs pour essayer de faire face à la demande.

作為回報(bào)我們正在加強(qiáng)我們的員工隊(duì)伍以滿足需求。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年4月合集

En contrepartie de cette aide, Chypre devra trouver de quoi financer 4,2 milliards d'euros.

作為對這種援助的回報(bào),塞浦路斯將不得不找到足夠的資金來資助42億歐元。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Il faut donc que cette personne ne demande aucune contrepartie à la personne qu'elle aide.

因此,此人必須不要求他所幫助的人提供任何補(bǔ)償。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Si elles ont choisi de travailler de nuit, c'est pour bénéficier d'une belle contrepartie.

- 如果他們選擇晚上工作,那是為了獲得良好的報(bào)酬。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com