伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.

此外,它還違反了《聯(lián)合國憲章》本身。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'incident contrevient aussi aux dispositions de la résolution 1559 (2004).

這一事件也違背了第1559(2004)號決議的規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

違反條例的招募人員均受到懲處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces problèmes contreviennent à tous les principes de l'ONU et exigent notre attention immédiate.

這些問題違反所有聯(lián)合國的原則,要求我們予以緊迫注意。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une institution financière qui contreviendrait au règlement se rendrait coupable d'une infraction passible d'une amende.

違反條例的任何金融機(jī)構(gòu)將依法被判處有罪,并處以罰金。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une telle éventualité ne contrevient pas au droit des conflits armés.

發(fā)生這種情況并不違反武裝沖突法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce critère est totalement neutre et ne peut contrevenir au droit national des états Membres.

這一標(biāo)準(zhǔn)完全屬中立性質(zhì),不會有悖于會員國的國內(nèi)法律。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le texte proposé à l'article 9 contrevient à ces principes.

第9條中所提出的案文違反了這些原則。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certaines nations ont eu recours à la force, contrevenant au droit international.

一些國家違背國際法,采取訴諸武力的做法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le même concept s'applique lorsque c'est l'acheteur qui a contrevenu au contrat (articles?62 et 64).

在買方違反合同時(shí)適用同一理念(第六十二和第六十四條)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il contrevient à la Charte des Nations Unies et au droit international.

違反了《聯(lián)合國憲章》和國際法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Contrevenant à la résolution 425 (1978), Isra?l est demeuré au Liban.

以色列違反第425(1978)號決議,至今仍未撤出黎巴嫩。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette restriction est discriminatoire et contrevient à l'article 7.

這一限制是歧視性的,違反了第7條的規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tout employeur contrevenant aux dispositions de la loi pouvait être poursuivi.

違反該法規(guī)定的雇主將受到刑事起訴。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, Isra?l doit cesser toute action contrevenant aux accords et engagements passés.

此外,以色列應(yīng)停止采取違反過去的協(xié)定和承諾的行動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La pratique montre clairement que l'Arménie a contrevenu à cette interdiction.

事實(shí)清楚地表明,亞美尼亞違反了這一禁止規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On peut en déduire que cette pratique contrevient au principe de l'autodétermination.

因此,這個(gè)概念似乎與自決有關(guān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les états qui contreviennent à ces résolutions contribuent eux-mêmes au fléau du terrorisme.

違反那些決議的國家也是在助長恐怖主義禍害。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守規(guī)定的ISP將被吊銷執(zhí)照或罰款。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tout contrevenant est passible de poursuites judiciaires.

任何違反這些規(guī)定者會得到起訴。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

商務(wù)法語900句

20.Si on contrevient aux règlements, les marchandises seront retournées vers le pays d'origine ou confisquées, ou même détruites sur place.

20.如果違反了規(guī)定的要求,貨物將被退回原地,或被沒收,甚至就地銷毀。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Tout contrevenant à cette interdiction encourt une amende de 750 euros.

任何違反此禁令的人將被處以 750 歐元的罰款。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le contrevenant recevra son PV dans 10 jours.

違規(guī)者將在 10 天內(nèi)收到他的 PV。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour les policiers, impossible de remonter jusqu'au contrevenant ou de saisir le véhicule.

對于警察來說,不可能追蹤罪犯或扣押車輛。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2023年合集

Les établissements contrevenant à cette règle s’exposent à des sanctions.

違反此規(guī)則的機(jī)構(gòu)將受到制裁。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

De la même fa?on, aujourd'hui, on dit être dans les clous, c'est-à-dire ne pas contrevenir aux règlements.

同樣的, 今天我們說我們達(dá)到了目標(biāo),就是說沒有違反規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

Ce choix délibéré, qui contrevient à tous les engagements pris par les autorités russes, est une violation de la Charte des Nations unies.

這一蓄意的選擇違反了俄羅斯當(dāng)局作出的所有承諾,違反了《聯(lián)合國憲章》。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Chaque fois qu'elle faisait son apparition dans la salle à manger, contrevenant aux ordres d'Ursula, elle suscitait une exaspération panique parmi les étrangers.

每當(dāng)她違背烏蘇拉的命令出現(xiàn)在餐廳時(shí),她就會在陌生人中引起驚慌和憤怒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

L’amitié sera le seul sentiment que je puisse accorder à mon mari : je ne veux ni l’offenser, ni contrevenir aux lois de mon c?ur.

我既不愿使他難受,也不愿違背我心里的信念。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年9月合集

Selon le communiqué de la Présidence, la situation en Ukraine ? est grave ? et ? les actions menées récemment par la Russie ? dans l’est du pays ? contreviennent aux fondements de la sécurité en Europe ? .

根據(jù)主席聲明,烏克蘭局勢" 很嚴(yán)重" ," 俄羅斯最近在該國東部采取的行動(dòng)" " 違反了歐洲安全的基礎(chǔ)" 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年3月合集

Donc, en théorie, la Russie contreviendrait pas à cette convention de 1976.

評價(jià)該例句:好評差評指正
中國之旅

Il advient qu'un eunuque, le premier serviteur attitré de Yehe Nara, contrevient un jour à toutes les règles en usage à la cour.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Splash

Car un salaire maximum pourrait contrevenir aux droits de propriété, un droit qui donne aux entreprises le soin de disposer de leurs fonds comme elles le souhaitent.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

Un certain nombre d'internautes ont même, en quelque sorte, envoyé des messages pour signaler ce tweet de Donald Trump et demander à ceux qui gèrent Twitter de vérifier s'ils ne contrevenaient pas aux règles de Twitter.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com