伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Cette action corrosive semble nous conduire irréversiblement au gouffre où nous attend la destruction.

這一腐蝕行動似乎正在把我們掃進一個毀滅的漩渦,毫無逃脫的希望。

評價該例句:好評差評指正

DS313 Insérer "(Modèle No 8, voir 5.2.2.2.2)" après "CORROSIF".

SP313 在“危險性標(biāo)簽”之后加上“(8號式樣,見5.2.2.2.2)”。

評價該例句:好評差評指正

Les extracteurs doivent pouvoir résister à l'action corrosive de l'acide nitrique.

溶劑萃取器必須能耐硝酸的腐蝕作用。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, si le document de mouvement dit que la substance transportée est corrosive, le récipient devrait être en plastique.

例如,如果轉(zhuǎn)移文件表明所載運的材料具有腐蝕性則其裝運集裝箱便應(yīng)是塑料材料制成。

評價該例句:好評差評指正

Les caractéristiques H3 (Matières inflammables), H8 (Matières corrosives) et H12 (Matières écotoxiques) sont utilisées dans 15 à 20 % des cas.

標(biāo)注特性H3(易燃液體),H8(腐蝕性和H12(生態(tài)毒性)的占案例總數(shù)的15-20%。

評價該例句:好評差評指正

Dans le contexte international, nous sommes troublés par la nature généralisée et corrosive de la corruption dans la vie publique de nombreux pays.

我們對國際領(lǐng)域的看法是:我們正陷入很多國家的公共生活中泛濫和腐蝕性的腐敗的麻煩之中。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons nous attaquer à tous ces aspects si nous voulons faire échec à cette menace corrosive à la stabilité à long terme du pays.

如果我們要挫敗對該國長期穩(wěn)定的這種腐蝕性的威脅,我們必須解決所有方面。

評價該例句:好評差評指正

L'aldrine n'a pas d'action corrosive ou a une légère action corrosive sur les métaux en raison de la formation lente de chlorure d'hydrogène lors de l'entreposage.

由于在儲存期間氯化氫形成緩慢,所以艾氏劑對金屬無腐蝕性或腐蝕輕微。

評價該例句:好評差評指正

Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (par exemple HF).

在某些情況下,為了適應(yīng)所處理的一些化學(xué)品(如氟化氫)的腐蝕性質(zhì),需要作專門的設(shè)計和建造考慮。

評價該例句:好評差評指正

L'Autriche emploie également H13 pour les accumulateurs en raison de la concentration de métaux dangereux, alors que l'Allemagne emploie souvent H8 (Matières corrosives) et met dont l'accent sur l'électrolyte qu'ils contiennent.

奧地利還根據(jù)危險金屬的濃度來評定電池的H13特性,而德國往往使用H8(腐蝕性,因此,其側(cè)重點放在電解質(zhì)含量上。

評價該例句:好評差評指正

La corruption est une forme particulièrement corrosive de criminalité: elle détruit les économies nationales, sape la santé publique, compromet le développement et ébranle la confiance des citoyens à l'égard de leurs représentants.

腐敗是一種特別具有腐蝕性的犯罪,它破壞國民經(jīng)濟和公共財富、阻礙發(fā)展并破壞公民與他們的代表之間的信任。

評價該例句:好評差評指正

La traite des esclaves, comme on le reconna?t généralement, était une institution qui a non seulement dévasté un continent, mais également empoisonné les racines de sociétés nouvelles et anciennes par sa présence corrosive.

人們普遍認(rèn)識到,販賣奴隸制度不僅摧毀了一個大陸,而且還以其腐蝕性存在毒化了新老社會的根基。

評價該例句:好評差評指正

Parfois, lors de la conception et de la construction, il faut prendre spécialement en considération les propriétés corrosives de certains des produits chimiques en jeu (HF, F2, ClF3 et fluorures d'uranium), ainsi que les problèmes de criticité nucléaire.

在某些情況下,為了適應(yīng)所處理的一些化學(xué)品(氟化氫、氟、三氟化氯和各種鈾的氟化物)的腐蝕性質(zhì),需要作專門的設(shè)計和建造考慮。

評價該例句:好評差評指正

De même, les engins fabriqués à base de gaz asphyxiants, paralysants ou toxiques, de substances corrosives ou de métaux qui se fragmentent sous l'effet de l'expansion des gaz, et les dispositifs destinés à leur lancement ou à leur activation.

受禁止的物品還包括以窒息、麻痹或毒害性氣體制作的裝置、腐蝕品或氣體爆炸時會分裂的金屬以及發(fā)射或開動上述物件的裝置。

評價該例句:好評差評指正

De même, est interdite la possession ou la détention d'engins fabriqués à base de gaz asphyxiants, paralysants ou toxiques, de substances corrosives ou de métaux qui se fragmentent sous l'effet de l'expansion des gaz, et des dispositifs destinés à leur lancement ou à leur activation (par.?1 et 2 de l'article?3).

此外,任何人不得擁有或持有用窒息性毒氣、麻痹性毒氣或毒氣生產(chǎn)的武器、腐蝕品或氣體爆炸時會分裂的金屬以及發(fā)射或啟動上述物件的裝置(第3條,第1和2款)。

評價該例句:好評差評指正

En ce qui concerne les armes chimiques et biologiques, l'article 4 de la loi en fait explicitement mention et les alinéas d) et e) de l'article?5 font obligation aux Forces armées de contr?ler, respectivement, les substances chimiques, inflammables, asphyxiantes, toxiques et corrosives et les installations où elles sont fabriquées, entreposées et commercialisées.

關(guān)于生化武器,第4條對此有明文規(guī)定和第5條(d)款授權(quán)武裝部隊負(fù)責(zé)管制“化學(xué)、易燃、窒息、毒害性或腐蝕性物質(zhì)”;以及該條(e)款授權(quán)對制造、儲存和出售這些材料的設(shè)施進行管制。

評價該例句:好評差評指正

Tous ceux qui ont travaillé avec moi savent qu'au cours des 17 mois pendant lesquels j'ai été en fonctions, j'ai à diverses reprises exposé des positions qui, au début, ont été jugées subversives ou corrosives, mais après en avoir parlé pendant plusieurs mois et réfléchi à ce sujet, nous parvenions à des compromis acceptables.

所有同我共事過的人都知道,我在過去17個月任內(nèi)一再提出各種立場,人們最初會認(rèn)為是討厭的或具有挑戰(zhàn)性,但是,我們月復(fù)一月地討論,并加以思考后,就取得可以接受的折衷辦法。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport du Secrétaire général rend assez mal compte du piètre état de la planète et de cette organisation, universelle par excellence, qui est appelée à faire respecter les valeurs fondamentales de sa Charte fondatrice. C'est la conséquence de l'action corrosive qui, jour après jour, détruit un peu plus les êtres humains, la faune, les mers, les zones aquifères et les terres fertiles dont dépend l'existence de l'homme sur la Terre.

秘書長關(guān)于本組織工作的報告沒有如實反映世界以及這一世界組織的不堪狀況;該世界組織被要求加強尊重其《憲章》基本價值,面對逐日迅速破壞人類、生物機體、海洋、水和生產(chǎn)性土地等所有支持著地球上的人類生活的因素的腐蝕行動。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, l'article 275 du Code pénal portugais répond déjà à ce souci, en érigeant en infraction l'importation, la fabrication, le stockage, l'achat, la vente, la cession ou l'acquisition (pour quelque motif et par quelque moyen que ce soit), le transport, la distribution, la possession, l'usage ou le port d'une arme classée matériel de guerre, d'une arme à feu prohibée, d'un dispositif permettant de diffuser des substances toxiques, asphyxiantes, radioactives ou corrosives, de tout dispositif explosif ou de toute substance radioactive ou propre à produire des gaz toxiques ou asphyxiants.

但《葡萄牙刑法》第275條已考慮到這一問題,取締以任何理由或手段進口、制造、改裝、儲存、買賣、轉(zhuǎn)讓或取得、運輸、分發(fā)、持有、使用或攜帶被列為戰(zhàn)爭裝備的武器、列禁槍支,用于噴灑有毒、窒息性、放射性或腐蝕性物質(zhì)的器具、任何爆炸裝置、放射性物質(zhì)或足以生產(chǎn)有毒或窒息性氣體的物質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年11月合集

Une substance corrosive a été utilisée sur cette vitrine.

該顯示器使用了腐蝕性物質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

L'autre guerre, celle qui fit couler le sang pendant vingt ans, leur avait causé moins de tracas que cette guerre corrosive des éternels atermoiements.

另一場戰(zhàn)爭,那場導(dǎo)致流血二十年的戰(zhàn)爭,給他們帶來的麻煩,比這場永遠(yuǎn)拖延的腐蝕性戰(zhàn)爭要小。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com