Régis?Debray appelle ces enfants les ?crucifiés de naissance?.
Régis Debray將這些兒童稱為“一出生即被釘在十字架上”。
La faim et la malnutrition permanentes graves constituent aussi une malédiction héréditaire?: chaque année des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints; Régis?Debray les appelle "les crucifiés de naissance".
長期挨餓和長期嚴重營養(yǎng)不良也有可能形成遺傳性損害:每年有幾千萬個嚴重營養(yǎng)不良孕婦生出幾千萬個被雷吉斯·德勃雷稱為“注定受難的”嚴重受害嬰兒。
Le 10 juin, la Rapporteuse spéciale, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question de la torture, a adressé un appel urgent concernant Adam abd al-Rahman Hussain, Mohamed Issa Tiato, Mohamed Hamed Ahmed, Fadul Adam abd al-Rahman, Abd Allah Rabih Fadul, Siddieg Suliman Abakar, Mohamed Ibrahim abd Allah, Mohamed Abakar Shigaifat et Ali Abd al-Rahman Idris, qui auraient été condamnés à être amputés de la main droite et du pied gauche et à périr par pendaison, après quoi leurs corps crucifiés devaient être exposés sur une place publique.
6月10日,特別報告員與酷刑問題特別報告員一道就Adam abd al-Rahman Hussain、Mohamed Issa Tiato、Mohamed Hamed Ahmed、Fadul Adam abd al-Rahman、Abd Allah Rabih Fadul、Siddieg?Suliman Abakar、Mohamed Ibrahim abd Allah、Mohamed Abakar Shigaifat 和Ali abd al-Rahman Idris發(fā)出了一項緊急呼吁,據(jù)報告,他們被判處交叉斬手剁腳,即砍右手剁左腳,并被判絞刑,然后尸體被釘在木頭十字架上示眾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
L'EIIL, qui a une interprétation extrême de l'islam, se vante d'avoir à plusieurs reprises flagellé, exécuté voire crucifié des Syriens, pour avoir bu de l'alcool, fumé une cigarette ou encore ouvert simplement une page Facebook.
ISIS對伊斯蘭教有極端的解釋,它吹噓自己曾多次鞭打、處決甚至將敘利亞人釘死在十字架上,罪名是喝酒、抽煙或只是打開Facebook頁面。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com