Elle débande les yeux d'elle même .
她自己解下蒙住她眼睛的帶子。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
De partout, des mineurs débouchaient, les Maheu par la grande route, les femmes à travers champs, tous débandés, sans chefs, sans armes, coulant naturellement là, ainsi qu’une eau débordée qui suit les pentes.
礦工們從各方面奔來。馬赫夫婦從大路上趕來,婦女們從田地橫穿過來,他們手無寸鐵,像無王蜂一樣涌過來,猶如破堤的洪水一般。
Mais des troupes fra?ches d'Humains renégats sortirent des collines où Uldor les avaient tenues cachées, l'armée de Maedhros fut prise en trois feux, se brisa, se débanda et s'enfuit un peu partout.
但是,新的叛逆人類部隊(duì)從烏爾多藏匿他們的山丘中走出來,梅德羅斯的軍隊(duì)被卷入三場(chǎng)大火,潰散,四處逃竄。
Et la noce, déjà lasse, perdant de son respect, tra?nait ses souliers à clous, tapait ses talons sur les parquets sonores, avec le piétinement d’un troupeau débandé, laché au milieu de la propreté nue et recueillie des salles.
參加婚禮的人群似乎已經(jīng)疲憊了,失去了恭敬的儀態(tài),拖著帶著鞋釘?shù)钠ば?,使地板發(fā)出咚咚的響聲,再也無法顧及靜潔的大廳的嚴(yán)謹(jǐn)氣氛了。
On le croyait débandé ou du moins endormi depuis plusieurs années, le voilà réarmé et multipliant les opérations contre l'armée congolaise dans ce qu'on appelle les ??deux Kivu?? , à savoir les régions frontalières entre Rwanda et RDC.
我們認(rèn)為他已經(jīng)解散或至少沉睡了好幾年,在這里,他重新武裝起來,并在所謂的“兩個(gè)南北基伍”,即盧旺達(dá)和底層之間的邊境地區(qū)增加了對(duì)剛果軍隊(duì)的行動(dòng)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com