L'occupation israélienne a en outre déboisé 95?% des rares zones forestières de la bande de Gaza.
以色列占領還使加沙地帶的少數(shù)林區(qū)的95%成為光禿的不毛之地。
Une solution consisterait à mettre en chantier un programme de reboisement et de restauration des sols dans les zones déboisées par suite de l'exploitation forestière, de l'extraction minière ou d'autres activités industrielles.
一種做法是在早先因伐木、采礦和其他破壞性工業(yè)活動而濫伐林木的地區(qū)執(zhí)行廣泛的重新造林和土地恢復方案。
En Indonésie, dans le cadre d'un programme multipartite de foresterie, nous avons aidé les populations locales, les administrations locales et la société civile à unir leurs efforts en vue de garantir aux plus pauvres l'accès à des terres déjà déboisées.
在印度尼西亞,我們通過我們的多方利益攸關方森林方案,一直在幫助地方社區(qū)、地方政府和民間社會共同努力使窮人確實能夠獲得業(yè)已伐光的森林土地。
Néanmoins, dans de nombreux pays, il existe encore d'importantes zones déboisées qui, dans l'immédiat, ne peuvent pas être économiquement remises en état pour assurer une production agricole durable, ainsi que des terres dégradées à forte valeur potentielle pour la conservation et la protection des bassins hydrographiques.
不過,許多國家仍有大量前林區(qū)在最近的將來無法經(jīng)濟有效地加以復原,用于可持續(xù)的農(nóng)業(yè)生產(chǎn);還有大量在養(yǎng)護和集水區(qū)保護方面具有高度潛在價值的退化土地。
De même, les pouvoirs publics accordent des concessions forestières sans tenir compte des populations autochtones et, dans plusieurs cas, des sites ont été déboisés malgré leur statut protégé, car certains responsables politiques se servent des concessions forestières à des fins de clientélisme.
此外,政府授予伐木特許權時也沒有考慮到土著人民,在有些情況下,由于政府用伐木特許權作政治恩惠的籌碼,大片林地盡管具有保護地位,但是還遭到砍伐。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com