伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.

信任朋友比受朋友欺騙更可恥。

評價該例句:好評差評指正

Je vous défie de deviner qui c'est.

我看您未必猜得出這是誰。

評價該例句:好評差評指正

Mais pour le moment, Isra?l défie cette institution.

但是現(xiàn)在,以色列卻藐視本機構。

評價該例句:好評差評指正

La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.

對一個以部落歸屬為基礎的社會而言,這是不合邏輯、有悖常理的。

評價該例句:好評差評指正

En réalité, Isra?l a constamment défié les résolutions de légitimité internationale.

現(xiàn)實是,以色列繼續(xù)藐視具有國際法意義的決議。

評價該例句:好評差評指正

Des actes qui défient l'imagination, notamment le cannibalisme, ont été commis.

戰(zhàn)爭中發(fā)生了難以想象的劣行,包括吃人。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l, toutefois, a résisté à la légitimité internationale et continuer de la défier.

但是,以色列拒不接受并繼續(xù)藐視國際合法性。

評價該例句:好評差評指正

Bien au contraire, il commet des actes d'agression qui défient les décisions internationales.

相反,它正在公然違反國際決定,犯下侵略行為。

評價該例句:好評差評指正

C'est une tragédie à une échelle sans précédent qui défie toute l'humanité.

這是前所未有的對所有人類挑戰(zhàn)的悲劇。

評價該例句:好評差評指正

Il n'est pas surprenant que le terrorisme ait défié toute tentative visant à le définir.

恐怖主義使人們對其定義的努力落空,這并不奇怪。

評價該例句:好評差評指正

Il défie un ami aux échecs.

他向一個朋友提出挑戰(zhàn)

評價該例句:好評差評指正

Nous défions quiconque de réfuter ce point.

我們挑戰(zhàn)任何人來證明這點是錯誤的。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation ne défie pas le Président.

我國代表團并沒有質(zhì)疑主席。

評價該例句:好評差評指正

C'est un mal qui défie l'humanité.

恐怖主義是對人類的邪惡的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

L'environnement économique a défié les politiques financières.

經(jīng)濟環(huán)境向財政政策提出了挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Ces actes défient la logique et la raison.

這些行為有悖于邏輯和理性。

評價該例句:好評差評指正

En commettant cet acte, Isra?l défie ouvertement le Conseil.

以色列的行徑置安理會于全然不顧。

評價該例句:好評差評指正

Leur réponse a été stupéfiante et défie toute description.

他們的反應令人吃驚到無法形容的地步。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.

但我們必須審慎,不能過早撤出。

評價該例句:好評差評指正

L'occupant persiste à défier le Conseil et ses résolutions.

占領國堅持蔑視安全理事會及其決議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rogue et Maugrey continuaient de se défier du regard.

斯內(nèi)普和穆迪仍然凝視著對方。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Et pour commencer, un nouveau chef a décidé de nous défier.

而且一開始,就有一位新廚師決定來挑戰(zhàn)我們

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès soupira ; il était évident que son voisin se défiait de lui.

唐太斯嘆了一口氣,很明顯的他的鄰居信任他。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Un jour, Rungnir, le plus fort des géants, défie Odin à la course de chevaux.

有一天,最強的巨人昆古尼爾向奧丁發(fā)起賽馬挑戰(zhàn)

評價該例句:好評差評指正
《獅子王》精選

Mufasa est trop puissant : impossible de le défier.

木法沙太強大了,不可能戰(zhàn)勝

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Mais j'ai envie de les défier !

但我想向他們挑戰(zhàn)!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ici les sages ne se séparent pas encore des habiles, mais il commencent à se défier.

到這里,哲人還不至于和機靈人分離,但是已經(jīng)開始有了戒心。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Je vous défie de sortir de là.

不信你們能擺脫得了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Si vous m’en défiez, je vous citerai ces cinquante noms sans hésiter.

“如果你不相信,我可以馬上說出他們中的50個人來?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《冰雪奇緣》精選

Regardez, on défie les lois de la gravité.

看,我們在挑戰(zhàn)萬有引力。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Défier les éléments, en parfaits descendants des Vikings.

藐視元素,完美的維京后裔。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous défiez-vous donc de moi ? demanda Dantès.

“那么你信不過我嗎?”唐太斯說。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Ils se défient à des courses de barques.

他們相互挑戰(zhàn)賽船。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Vous vous défiez de moi ! ? répondit vivement Ayrton.

“那你就是信任我!”艾爾通立刻說。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Elle paye en ligne un prix défiant toute concurrence.

她在網(wǎng)上用一個非常有競爭力的價格購買到了。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Ils se défiaient, allumés par la présence de Gervaise.

由于熱爾維絲在場,所以兩人勇氣十足地互相挑戰(zhàn)不休。

評價該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

Dans ce livre fondateur, Despentes racontait l'histoire de deux jeunes femmes en cavale pour avoir défié le patriarcat.

在這本開創(chuàng)性的書中,Despentes講述了兩名年輕女性為反抗父權制而逃亡的故事。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

En 2022, il représentait 47 % du marché, défiant toute concurrence.

到了2022年,廉航已經(jīng)占據(jù)了市場的47%,發(fā)展勢不可擋。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Elle défie le ruban et déroula la feuille de papier.

解開絲帶,鋪開紙卷。

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Ajoutez notre pseudo, c'est écrit juste ici pour nous défier.

添加我們的昵稱,在這里寫挑戰(zhàn)我們。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com