伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le paysage défile aux fenêtres du train.

風(fēng)景一幅一幅不斷展現(xiàn)在列車的窗外。

評價該例句:好評差評指正

Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.

“他們常??粗畞韨€護(hù)理員來來去去,為他們提供個人衛(wèi)生方面的協(xié)助。

評價該例句:好評差評指正

Il para?t qu'on voit toute sa vie défiler quand on est sur le point d'y passer.

當(dāng)人們度過那一瞬,他們好像看到生活全部的軌跡。

評價該例句:好評差評指正

Je passe un long moment appuyé contre la porte à regarder le pilote et la voie qui défile.

我倚著車門看司機(jī)怎么開火車, 鐵軌從眼前飛快地掠過??礇]有人,我就坐在司機(jī)的左側(cè)。

評價該例句:好評差評指正

Les insulaires sont prompts à défiler pour protéger des droits dont les habitants du quartier ne peuvent que rêver.

島上居民迅速游行以保衛(wèi)權(quán)利,而該權(quán)利是區(qū)里的居民只能夢想的。

評價該例句:好評差評指正

La foule défile pacifiquement .

人群平靜地行進(jìn)著。

評價該例句:好評差評指正

La fonction permettant d'afficher et faire défiler en parallèle un même texte dans deux langues différentes sera ajoutée ultérieurement.

稍后將增添一種功能:平行展示和同步卷動兩種語文版本。

評價該例句:好評差評指正

Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.

看到兩個朝鮮在希臘奧運會上在一面旗幟下行進(jìn)并參賽令人振奮。

評價該例句:好評差評指正

Selon la police et des témoins, ils étaient des centaines, voire des milliers, à défiler devant des magasins Carrefour, brandissant des drapeaux chinois.

據(jù)警察和目擊者說,有成百上千的人在家樂福門口游行,揮動著中國國旗。

評價該例句:好評差評指正

Nous regardons défiler des cortèges funèbres de martyrs, y compris des enfants et des nourrissons, d'un jour à l'autre dans toute la Palestine.

我們?nèi)諒?fù)一日地在巴勒斯坦看到為死難者送葬的隊列。

評價該例句:好評差評指正

Les images que nous voyons sans cesse défiler sous nos yeux sur l'Iraq et le Moyen-Orient nous amènent à nous interroger sur la fraternité humaine.

經(jīng)常出現(xiàn)在我們面前的情景涉及伊拉克和中東,這些情景使我們對人類的兄弟情誼產(chǎn)生了疑問。

評價該例句:好評差評指正

2 Dans l'entretemps, l'auteur et d'autres personnes arrêtées étaient amenés à l'école de?Kalaimagal, où ils ont été forcés de défiler devant le fils encagoulé de l'auteur.

2 與此同時,提交人和其他被逮捕的人也被轉(zhuǎn)至Kalaimagal學(xué)校,在那里,他們被迫在提交人戴有頭罩的兒子面前列隊走過。

評價該例句:好評差評指正

Ru fil des pages, les costumes les plus étonnants et les plus admirés au monde défilent.Sandrine Couprie-Verspieren nous transporte à travers les ages et les cultures, à contre-courant.

其他還有各國傳統(tǒng)服飾、各行各業(yè)的制服,搭配上文字解說,讓孩子不僅能辨識這些服裝特色,還能瞭解文化風(fēng)俗。

評價該例句:好評差評指正

La trêve de Sidney, cette année, permettra de voir les athlètes de Corée du Nord et Corée du Sud défilant sous les mêmes drapeaux?: un moment historique.

今年,悉尼休戰(zhàn)將使南北韓代表隊可以在同樣的旗幟下入場:這是具有歷史意義的時刻。

評價該例句:好評差評指正

Mais certaines maisons doivent renoncer à défiler, l'organisation d'une présentation et la réalisation des modèles - qui pour beaucoup ne se vendent pas - pouvant engloutir plusieurs millions d'euros.

但有些時裝屋不得不放棄走秀,因為一場高級定制秀的組織加上模特的費用——作秀用的服裝很多是不能出售的——往往需要幾百萬歐元的投資。

評價該例句:好評差評指正

Il convient de souligner que sept (7) d'entre eux étaient des appareils de transport de troupes et nous avons du mal à croire qu'ils n'étaient venus que pour défiler.

必須強(qiáng)調(diào)的是,在這些飛機(jī)中有七架是運輸/人員輸送機(jī),我們不相信它們只是為檢閱而來的。

評價該例句:好評差評指正

Des renseignements mis à jour périodiquement concernant le programme des réunions de la journée défileront sur les écrans de télévision qui ont déjà été installés en divers emplacements au Siège.

定期更新的每日會議滾動屏幕信息,將在總部各處已安裝的電視屏幕上播放。

評價該例句:好評差評指正

Des photos publiées sur des forums internet - où circulent activement depuis plusieurs jours des appels à boycotter les produits fran?ais - confirmaient la présence d'une large foule défilant à Wuhan.

在網(wǎng)絡(luò)論壇里公布的照片證實在武漢出現(xiàn)了人數(shù)眾多的游戲。數(shù)日來,這些網(wǎng)絡(luò)論壇里流傳著抵制法國產(chǎn)品的號召。

評價該例句:好評差評指正

De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.

廣場那邊傳來音樂聲。一場馬戲表演外加選美大賽。希望美女們?nèi)珉娨暽纤?,一步一扭?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">上場。

評價該例句:好評差評指正

Dachau, Auschwitz-Birkenau, Treblinka et bien d'autres camps à travers l'Europe occupée formaient une galerie d'horreurs qui défilent dans nos esprits alors que nous méditons sur les événements qui ont précédé la libération des camps.

一想到營地解放前的事情,達(dá)豪、奧斯威辛-比克瑙、特列布林卡和整個被占領(lǐng)歐洲許許多多其他的營地的景象就會一一出現(xiàn)在我們的腦海中,令人不寒而栗。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Et les heures défilent sans qu'on s'en aper?oive !

然后時間就在不知不覺中流逝!

評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

Il y avait des mannequins qui défilaient avec des coupes de champagne, une cigarette.

模特們拿著香檳和香煙走秀。

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

Les Fran?ais manifestent en défilant dans les rues.

法國人在路上排成長隊游行

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Ce n'est pas comme ?a qu'on défile pour Louis Vuitton.

這不是路易威登的走秀方式。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Et je vois défiler, évidemment, des choses extrêmement intéressantes qui m'ont beaucoup enrichi.

我腦海中當(dāng)然閃過許多極其有趣的事物,它們極大地豐富了我的思想。

評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

S'engouffrer dans la rue Cambon, synonyme de Chanel, et faire défiler les numéros.

當(dāng)你走入康朋街,也就是走入了香奈兒,一路數(shù)著門牌。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

à Dunkerque, en France, les carnavaleux forment des bandes des copains qui défilent en chantant.

例如在法國的敦克爾克,成群結(jié)隊的小伙伴載歌載舞舉辦游行

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Elles défilent en tenue de soirée et en maillot de bain.

她們穿著晚禮服和泳裝走秀。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Elle leur permet de défiler en costumes et de manger différents desserts.

在這一天,他們穿著服裝出行,吃著不同的甜點。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Il y aura 94 embarcations sur lesquelles défileront 206 délégations et près de 7000 athlètes.

將有94艘船,206個代表團(tuán)和近7000名運動員參與游行。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Huit cents personnes défilent chaque jour en moyenne au Novomestsky Pivovar.

平均每天有800人在Novomestsky Pivovar游行

評價該例句:好評差評指正
Le Petit Nicolas 3D

Juste le jour où tu dois être le méchant, toi, tu défiles!

就今天該你扮壞人了,你,你卻要!

評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

Oui, mais c'est insuffisant. Le décompte défile toujours.

嗯,可這個回答還不夠好哦,倒計時仍在進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

On voit le temps qui défile et au final, ?a va être vraiment juste.

時間一分一秒地流逝,最終肯定會非常緊張。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Le temps, il défile à toute vitesse.

時間飛逝。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Je vois le temps qui défile, une heure para?t 20 minutes.

時間飛快地過去,一小時感覺像20分鐘。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

à Dunkerque, en France, les carnavaleux forment des bandes de copains qui défilent en chantant.

在法國的敦刻爾克,狂歡節(jié)參與者會組成一群群朋友,一邊游行一邊唱歌。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Alors pourquoi la fondue fait, elle défile et répond.

那么,《pourquoi la fondue fait, elle défile et répond》。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

En poursuivant l'observation, vous constatez que des détails défilent à la surface.

當(dāng)繼續(xù)觀察時,你們會看到表面會有變化。

評價該例句:好評差評指正
Iconic

Vraiment, quand tu regardes Inès de la Fressange défiler, tu regardes la mode.

真的,當(dāng)你看伊娜·德拉弗拉桑熱的演出,你就是在看時尚。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com