伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?3 1).

《蒙古禁止公平競爭法》,第3條第(1)款。

評價該例句:好評差評指正

Loi de la?Mongolie sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?4?3).

《蒙古禁止公平競爭法》,第4條第(3)款。

評價該例句:好評差評指正

Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?4 5).

《蒙古禁止公平競爭法》,第4條(5)款。

評價該例句:好評差評指正

Les études de la CNUCED devraient englober expressément la protection des?consommateurs et la concurrence déloyale.

貿(mào)發(fā)會議應(yīng)明確將保護(hù)消費(fèi)者和公平競爭問題包括進(jìn)它的研究工作中。

評價該例句:好評差評指正

Au paragraphe 41, l'adjectif ??déloyales?? disparait; l'adverbe ??particulièrement?? vient précéder ??dans les pays en développement??.

在第41段,“不公平的”一詞應(yīng)當(dāng)由“一些”所替代,而且“特別是”一詞應(yīng)當(dāng)插在“對發(fā)展中國家的就業(yè)增長”前面。

評價該例句:好評差評指正

Les marchés s'ouvrent de fa?on inégale, ce qui donne parfois lieu à une concurrence déloyale.

市場以不平等的方式開放,有時導(dǎo)致不公平競爭。

評價該例句:好評差評指正

L'utilisation abusive de la marque d'autrui est un cas type de concurrence déloyale.

冒用他人商標(biāo)構(gòu)成典型的不公正競爭。

評價該例句:好評差評指正

Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .

警惕您光明正大的對手。

評價該例句:好評差評指正

Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

雇主們通過各種不公正的手法,往往隱瞞與工傷事故相關(guān)的情況。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les membres peuvent prendre des mesures pour lutter contre des pratiques déloyales ou anticoncurrentielles.

同樣,各締約國還可采取行動制止不公平或反競爭的做法。

評價該例句:好評差評指正

Un autre problème est de limiter les pratiques commerciales déloyales, frauduleuses et trompeuses dans le commerce électronique.

在政策方面所關(guān)注的另一個問題是如何限制電子商務(wù)中的欺詐、誤導(dǎo)和不公平的商業(yè)做法。

評價該例句:好評差評指正

Ensuite, nous sommes envahis et, sous l'effet d'un commerce déloyal, nos industries sont lésées et ferment leurs portes.

隨之而來的是入侵;而且,通過公平的競爭,我們的眾多行業(yè)遭到破壞并被關(guān)閉。

評價該例句:好評差評指正

La principale difficulté que rencontrent ceux-ci vient de la concurrence déloyale de l'aide alimentaire et des exportations subventionnées.

小農(nóng)戶遇到的主要問題是糧食援助和補(bǔ)貼出口構(gòu)成的公平競爭。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, les barrières commerciales et les pratiques déloyales inéquitables compromettent la création d'emplois dans les pays en développement.

不過,貿(mào)易壁壘和不公平的貿(mào)易做法繼續(xù)給發(fā)展中國家就業(yè)增長帶來消極影響。

評價該例句:好評差評指正

Le contournement de ces mesures par des pratiques frauduleuses rend inévitables les pratiques déloyales dans le commerce international.

通過欺詐做法來規(guī)避這些措施的約束,就無法防止國際貿(mào)易中的不公平的做法。

評價該例句:好評差評指正

C'était particulièrement important pour les produits agricoles, qui étaient pénalisés par des mesures déloyales dans les pays importateurs.

這對農(nóng)產(chǎn)品尤其重要,因?yàn)檗r(nóng)產(chǎn)品受到進(jìn)口國不公平的國內(nèi)政策的影響。

評價該例句:好評差評指正

Les subventions d'état dont bénéficient les agriculteurs des pays développés leur procurent un avantage déloyal par rapport aux importations.

在發(fā)達(dá)國家,政府對農(nóng)產(chǎn)品的補(bǔ)貼也不利于進(jìn)口。

評價該例句:好評差評指正

Selon la même étude, cela laisserait soup?onner des pratiques commerciales déloyales sur le marché mondial des produits de base.

同一項(xiàng)研究認(rèn)為,這似乎令人懷疑世界商品市場的存在公平貿(mào)易。

評價該例句:好評差評指正

Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entra?nant gaspillages et pratiques déloyales.

假如沒有通過反托拉斯立法加以妥善規(guī)范,那么,所有權(quán)高度集中這一金融市場的典型特征就會扼殺市場競爭,從而導(dǎo)致缺乏效率和公平的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Le devoir de négocier devient une obligation légale du syndicat reconnu; le refus de négocier constitue une pratique déloyale.

依照該立法,舉行談判是得到承認(rèn)的工會應(yīng)履行的一項(xiàng)義務(wù);拒絕這樣做將有失公允。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

簡明法語教程(下)

Des procédés déloyaux sont employés pour arracher les gros contrats.

為了拉到大合同,有人使用了一些正當(dāng)手段。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Utiliser des moyens ou un moyen déloyal, mauvais pour arriver à ses fins.

采用一些手段或者非法手段,以便達(dá)到自己的目的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce match était en train de devenir le plus déloyal que Harry ait jamais joué.

這場球賽變成了哈利所經(jīng)歷過的最骯臟的球賽。

評價該例句:好評差評指正
Lou !

C’est de la concurrence déloyale ! Oh ! Calme-toi, Gino !

這是正當(dāng)競爭!哦!冷靜下來,吉諾!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Face à la remise exceptionnelle de Total, d'autres distributeurs dénoncent une concurrence déloyale.

面對道達(dá)爾的優(yōu)惠折扣,其他經(jīng)銷商紛紛譴責(zé)正當(dāng)競爭。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Ils accusent cette entreprise de " concurrence déloyale" .

他們指責(zé)這家公司“公平競爭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Un exemple criant de concurrence déloyale, selon ce producteur.

根據(jù)這位制片人的說法,這是一個公平競爭的明顯例子。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Elles dénoncent la concurrence déloyale du géant du véhicule de tourisme, l'américain Uber.

他們譴責(zé)乘用車巨頭美國優(yōu)步(Uber)的公平競爭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils entendent dénoncer la concurrence déloyale et leur surreprésentation dans les rayons.

他們打算譴責(zé)公平競爭和他們在貨架上的過度代表。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce professionnel dénonce une concurrence déloyale.

- 這位專業(yè)人士譴責(zé)公平競爭

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Le Kremlin dénonce une concurrence déloyale.

克里姆林宮譴責(zé)公平競爭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Pour les restaurateurs, c'est une concurrence déloyale, d'autant plus problématique à 8 mois des Jeux olympiques.

對于餐館老板來說, 這是公平的競爭尤其是距離奧運(yùn)會還有8個月的時間。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

D'autant qu'ils pourraient faire face à une concurrence déloyale si ces produits étaient uniquement interdits en France.

特別是如果這些產(chǎn)品僅在法國被禁止,他們可能會面臨公平競爭。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年9月合集

Sepp Blatter est soup?onné de " gestion déloyale" et " d'abus de confiance" par la justice suisse.

AS:Sepp Blatter被瑞士法院懷疑" 公平管理" 和" 違反信任" 。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une concurrence souvent qualifiée de déloyale, notamment si on observe comment l'eau est exploitée dans la province de Donana, en Andalousie.

一種經(jīng)常被描述為公平的競爭特別是如果我們觀察安達(dá)盧西亞多納納省的水資源利用方式。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les autres capitales crient à la concurrence déloyale, estimant qu'elles n'ont pas les mêmes capacités financières pour faire face à la crise de l'énergie.

其他首都大聲反對公平競爭,考慮到它們沒有相同的財(cái)政能力來應(yīng)對能源危機(jī)。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

? Rusé ? c’est être malin, intelligent, mais dans le sens mauvais du terme. Utiliser des moyens ou un moyen déloyal, mauvais pour arriver à ses fins.

“Rusé”(狡猾)是指機(jī)靈、聰明。但從這個詞的貶義方面來看,是指使用公平不好的手段以達(dá)到目的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Des enquêteurs privés de plus en plus sollicités également pour d'autres dossiers, comme les fraudes au télétravail, les vols en entreprise ou la concurrence déloyale.

- 私家偵探也越來越多地被要求處理其他案件,例如遠(yuǎn)程辦公欺詐,公司盜竊或正當(dāng)競爭

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est tout un marché, une économie parallèle qui s'est développée, qui n'est pas fiscalisée et qui constitue une concurrence déloyale à l'encontre des opérateurs légaux.

- 這是一個完整的市場, 一個已發(fā)展起來的平行經(jīng)濟(jì),不征稅,對合法經(jīng)營者構(gòu)成公平競爭

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Il propose de décapiter à la hache les Arabes israéliens déloyaux et qualifie une conférence internationale organisée par la France de version moderne du procès Dreyfus.

他提議用斧頭斬首忠誠的以色列阿拉伯人,并將法國組織的一次國際會議描述為德雷福斯審判的現(xiàn)代版本。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com