伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2?928?personnes en ont bénéficié).

本組織還與聯(lián)合國副秘書長兼最不發(fā)達(dá)國家、內(nèi)陸發(fā)展中國家和小島嶼發(fā)展中國家高級代表、非政府組織科(聯(lián)合國經(jīng)社部)科長和其他人交換了意見。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les prêts subventionnés ont permis à 21?familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.

后者使21個(gè)特困家庭脫離了領(lǐng)取口糧難民的名單。

評價(jià)該例句:好評差評指正

D'autres étaient complètement démunies et sans abri.

另一些人則處在完全無家可歸和赤貧狀態(tài)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a été reconnu que la participation des?personnes démunies à l'élaboration du texte était capitale.

各方同意,處境貧困的人參與消除貧困應(yīng)當(dāng)是編寫原則案文的一項(xiàng)根本內(nèi)容。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.

生活在赤貧中的人們遭受不安全,妨礙了其發(fā)展取得成功。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Auparavant, 60?000?personnes agées démunies touchaient une allocation.

過去,他們中的6萬得到現(xiàn)金補(bǔ)助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a également continué de fournir une assistance en espèces à certaines familles gravement démunies.

近東救濟(jì)工程處還繼續(xù)向無法滿足基本需要的家庭提供有選擇的現(xiàn)金援助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les familles qui en sont démunies re?oivent des vivres et de l'eau.

他們向需要的家庭分發(fā)食品袋和水。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il fallait également mettre en place des systèmes d'épargne aisément accessibles pour les communautés démunies.

還需要為社區(qū)建立可以取得的、方便的儲蓄系統(tǒng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans le passé, l'ONU s'est souvent trouvée démunie face à ce type de problèmes.

過去聯(lián)合國往往未能有效應(yīng)付這種挑戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

對參加各種協(xié)會(huì)的殘疾婦女進(jìn)行培養(yǎng); 為殘疾少女的創(chuàng)收活動(dòng)出資; 培養(yǎng)和照料殘疾未婚媽媽; 向殘疾而又沒有謀生技能的窮苦婦女提供援助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在農(nóng)村地區(qū),被休的婦女被剝奪一切,被拋棄,處于社會(huì)的邊緣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Comité est également préoccupé par l'absence de dispositions prévoyant l'aide juridictionnelle aux personnes démunies.

委員會(huì)還關(guān)切地注意到?jīng)]有對窮人給予司法援助的規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le nombre de personnes démunies a doublé et s'élève actuellement à 2 millions.

這一危機(jī)還對兒童和大學(xué)生就讀各類學(xué)校產(chǎn)生了不良影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Housing New Zealand Corporation est l'organisme chargé des services de logement aux personnes démunies.

新西蘭住房公司負(fù)責(zé)為有需求的人提供住房服務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔爾為喪偶和離婚婦女等有需求的婦女提供免費(fèi)住房。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les pêches offrent également un moyen de subsistance à des millions de personnes démunies.

漁業(yè)還為數(shù)以百萬計(jì)的窮人提供了生計(jì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il existe donc un vaste courant de personnes démunies à la recherche d'une vie meilleure.

因此,許多饑寒交迫的人移徙,尋求較好的生活。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans le cas des personnes démunies et vulnérables, l'application du principe était problématique.

如何對貧困和易受害者適用這項(xiàng)原則,則是一個(gè)問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p.?104).

這些方案都與社會(huì)最貧困階層有關(guān)(第104頁)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Elle se sent démunie et a peur de perdre son travail.

她感到無助,害怕失去工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

Aliénor- Ah ah ! Vous êtes démunie désormais.

埃莉諾- 啊?。∧悻F(xiàn)在一貧如洗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

La maire de Calais se dit démunie et dénonce l'inaction du gouvernement.

加萊市長表示她很無助,并譴責(zé)政府的不作為。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les personnes qui vivent à la rue sont démunies pour y faire face.

住在街上的人們對此無能為力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Selon la responsable, les familles, souvent démunies, ont besoin d'aide pour prévenir les ruptures scolaires.

- 據(jù)經(jīng)理稱,家庭通常很貧困, 需要幫助來防止輟學(xué)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Food Story

En tout, 500.000 personnes démunies ont déjà pu profiter de produits neufs vendus grace à Stéphanie.

總而言之,由于Stéphanie,500,000名窮人已經(jīng)能夠享受到銷售的新產(chǎn)品。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ces scènes où les troupes russes paraissent démunies, la propagande ukrainienne ne se prive pas de les exploiter.

-俄羅斯軍隊(duì)似乎一貧如洗的這些場景烏克蘭的宣傳毫不猶豫地利用它們。

評價(jià)該例句:好評差評指正
閱讀格式化

De même que les femmes qui élèvent seules leurs enfants sont parfois démunies par l'absence du père, notamment pour exercer leur autorité.

同樣, 獨(dú)自撫養(yǎng)孩子的婦女有時(shí)也會(huì)因?yàn)楦赣H的缺席而感到無助,特別是在行使權(quán)威方面。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

L'inflation n'affecte pas que les plus démunies, chargée des courses pour sa famille de 4 personnes, dont 2 ados, Laura a d? changer ses habitudes.

通貨膨脹不僅僅影響到最貧窮的人負(fù)責(zé)為她的 4 口之家購物,包括 2 個(gè)青少年,勞拉不得不改變她的習(xí)慣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Face à ces combattants islamistes surentrainés l’armée gouvernementale capitule… les troupes désertent leurs positions… les policiers se replient… Ils laissent derrière eux une population totalement démunie.

面對這些訓(xùn)練過度的伊斯蘭戰(zhàn)士,政府軍投降了......部隊(duì)放棄了他們的陣地...警察撤退...他們留下了完全貧困的人口

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Je continue à travailler et heureusement que j'ai mon travail mais je suis complètement démunie par la situation.

我繼續(xù)工作,幸運(yùn)的是我有工作,但我對這種情況完全無能為力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Toutefois, la démocratie n'est pas aussi démunie, comme le montrent les exemples aux états-Unis et au Brésil, où les garde-fous démocratiques ont fonctionné. Mais la menace reste présente.

然而,民主并不像美國和巴西的例子所顯示的那樣無能為力,民主保障在這些地方發(fā)揮了作用。但威脅依然存在。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

La CPE a été créée pour ?a?: pour offrir un cadre pour traiter des affaires du continent élargi?; mais cette structure semble bien démunie pour éteindre les incendies.

CPE 的創(chuàng)建是為了: 提供處理更廣泛大陸事務(wù)的框架;但這種結(jié)構(gòu)似乎不足以撲滅火災(zāi)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你會(huì)怎么做?

Petite confidence entre nous, bien s?r que je vais continuer à aider les personnes les plus démunies, avec votre aide je l'espère, mais progressivement, je cherche à les aider d'une autre manière.

我們之間的小信心,當(dāng)然我會(huì)繼續(xù)幫助最貧困的人,希望在你們的幫助下,但漸漸地,我尋求以另一種方式幫助他們。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Accueil et restauration des SDF, aide à la réinsertion professionnelle, aux familles démunies, aux réfugiés et migrants, mais aussi tenue d'h?pitaux et de centres de santé dédiés aux personnes agées, en situation précaire ou de handicap.

他們接待無家可歸者,幫助失業(yè)人員重返社會(huì),幫助那些貧困家庭,難民和移民,同時(shí)也面向醫(yī)院和保健中心,專門為老年人、處境不穩(wěn)定或殘疾人士提供幫助。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Dans les zones les plus démunies, ils ont augmenté jusqu'à 76 % tandis que dans les zones les plus proches des grandes villes, il y avait 21 % de moins de médecins qui s'installaient.

在最貧窮的地區(qū)他們增加了76%,而在最接近主要城市的地區(qū),定居的醫(yī)生減少了21%。

評價(jià)該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

Ce qu'il faut, c'est que l'absence de ressources ne puisse pas empêcher une femme de demander une interruption de grossesse lorsque cela se révèle indispensable ; c'est pourquoi l'aide médicale a été prévue pour les plus démunies.

需要明確的是,缺乏資源不能阻止婦女在必要時(shí)要求終止妊娠,這就是為什么要向最貧窮的人提供醫(yī)療援助

評價(jià)該例句:好評差評指正
你會(huì)怎么做?

Juste pour rappel: c'est une cagnotte qu'on fait avec les abonnés pour ensuite offrir aux personnes les plus démunies. On offre aussi un livre où on a recueilli tous les mots d'amour de la part des abonnés.

只是提醒一下:這是我們與訂閱者一起制作的鍋,然后提供給最貧困的人我們還提供了一本書,我們從訂閱者那里收集了所有愛的話語。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年12月合集

Une population démunie, livrée à elle même, et désormais condamnée à fuir en permanence.

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年3月合集

Des aides humanitaires gratuites vendues à une population démunie.

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com