伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.

但這兩位老人顯然已經(jīng)逾越了恐懼。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.

200貝克/升的限值業(yè)已超過

評價(jià)該例句:好評差評指正

Produit de la physique objectifs sont atteints ou dépassé les normes.

產(chǎn)品各項(xiàng)物理指標(biāo)均達(dá)到或超過標(biāo)準(zhǔn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,當(dāng)火車還沒有錫德納姆的時(shí)候,路路通突然絕望地大叫了一聲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cet ouvrage a dépassé le trois centième mille.

這部作品(的印數(shù))已超過30萬冊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est dépassé dan le domaine de salaire.

他在工資方面被人超過

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'once a dépassé hier les 1.500 dollars.

昨天每盎司金價(jià)突破了1,500美金。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle a dépassé tous ses camarades de classe.

超過了所有同班同學(xué)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份陰影部分的酒都還在貯藏中,尚不決定上市。因?yàn)檫€沒將它發(fā)揮到品質(zhì)極至。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a dépassé le cap de la trentaine.

〈轉(zhuǎn)義〉他30歲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6?%.

如果我們考慮到近來經(jīng)濟(jì)年增長率超過6%,這項(xiàng)改革是令人鼓舞的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.

人道主義組織過去一直能夠?qū)Ω哆@一問題,但現(xiàn)在卻可能應(yīng)付不了局面。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est dépassé, dysfonctionnel, inefficace et onéreux et doit être remplacé.

不合時(shí)宜、運(yùn)作失調(diào)、沒有效力且費(fèi)用高昂,應(yīng)當(dāng)重新設(shè)計(jì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我們已超過了我們大家商定的最后期限。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.

因此,運(yùn)送陳舊設(shè)備的實(shí)用性值得懷疑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cependant, 35 ans après, seuls, cinq pays ont honoré ou dépassé cet engagement.

然而35年之后,僅有5個(gè)國家達(dá)到或超過這一指標(biāo)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.

對緊急呼吁作出的巨大響應(yīng)超出了所有預(yù)期。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les?commer?ants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.

店主們慷慨地為顧客賒帳,但由于能力有限已是捉襟見肘。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.

這些走廊養(yǎng)護(hù)不足,技術(shù)指標(biāo)落后,多式聯(lián)運(yùn)互聯(lián)性差。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, la formation spécialisée est dépassée après cinq ou six ans.

今天,專門培訓(xùn)有五、六年的時(shí)間就已落后。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

得心應(yīng)口說法語

Il a dépassé l'age de la retraite; malgré ?a, il continue à travailler.

盡管他已經(jīng)到了推卸的年紀(jì),不過他仍繼續(xù)工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Aux enchères, son prix a dépassé des trente millions de dollar.

它的拍賣價(jià),高達(dá)2000多萬英鎊。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Ils se sont dépassés et j'espère que ?a va payer maintenant.

他們真的超越了自己,希望這次能有所回報(bào)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

En fait, sa célébrité a dépassé les frontières de l’Hexagone.

其實(shí)他已經(jīng)火到國外去了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語動(dòng)畫小知識(shí)

Cette année le bilan a déjà dépassé les 40 morts alors que l'épidémie débute。

今年,隨著疫情的開始,死亡人數(shù)已超過40人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Les médecins sont complètement dépassés et prodiguent des soins inutiles voire néfastes.

醫(yī)生完全不知所措,提供了無用甚至有害的治療。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Food Story

Pour ces enfants, manger des fruits et légumes en conserves, c'est dépassé, voire risqué.

對于這些孩子來說,吃水果和蔬菜罐頭,已經(jīng)過時(shí)甚至是有風(fēng)險(xiǎn)的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Et beaucoup de vidéos ont dépassé les millions de vues.

很多視頻的觀看次數(shù)都突破了數(shù)百萬。

評價(jià)該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Dès qu'elles avaient dépassé les balises, elles commen?aient à louvoyer.

它們一浮標(biāo),開始紆徐前進(jìn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quant à Monte-Cristo, le résultat avait dépassé son attente.

對于基督山來說,這一場談話的結(jié)果已超出了他最高的希望。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

L'enfant fait savoir de manière subliminale aux autres qu'il se sent émotionnellement dépassé.

孩子下意識(shí)地讓別人知道他在情感上感到不知所措。

評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Et maintenant son idéal était dépassé ; elle avait tout, et en plus beau.

現(xiàn)在已經(jīng)超過了她的理想;不但有了一切,甚至更好些。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

Te sens-tu dépassé par les événements plus souvent que d'habitude?

你覺得自己比平時(shí)更容易被事情壓垮嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

Si tu as dépassé l'heure du coucher, va te coucher après ce conseil.

如果你已經(jīng)了睡覺時(shí)間,就遵循這個(gè)建議去睡覺。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le promontoire du Reptile fut dépassé vers une heure, mais à dix milles au large.

了一個(gè)鐘頭的光景,他們已經(jīng)入海離爬蟲角十海里左右了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Quant à Grantaire, depuis midi, il avait dépassé le vin, médiocre source de rêves.

中午以后格朗泰爾已經(jīng)超出了葡萄酒的范圍,葡萄酒固然能助人白日做夢,但是滋味平常。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Le prix du pétrole brut à terme pour octobre a dépassé les 110 dollars.

10 月份原油期貨價(jià)格升至 110 美元以上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– L'Ordre ne comprend que des sorciers qui ont atteint ou dépassé la majorité, dit-il.

“鳳凰社的成員只能是達(dá)到一定年齡的巫師?!彼f。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Et vous le savez très probablement mais ma cha?ne YouTube a dépassée les 10 millions d'abonnés.

你們可能已經(jīng)知道了,我的油管粉絲人數(shù)超過一千萬了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

J’en ai jamais vu une fille danser sur une table, sous l’oeil désolé d’un professeur dépassé.

我從來沒見過一個(gè)女孩在一位無可奈何的老師的憂傷目光下,在桌子上跳舞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com