伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.

中國人被勸阻不要進(jìn)去買東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.

如果不擴(kuò)散制度受到損害或崩潰,這種武器無法對(duì)我們可能面臨的對(duì)手起威懾作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce décès, toutefois, ne dissuadera pas les Philippines de continuer à participer à la MINUSTAH.

然而,他的死亡不會(huì)阻嚇菲律賓繼續(xù)參加聯(lián)合國海地穩(wěn)定特派團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Normalement ils sont censés tenter de dissuader de la procédure.

一般說來,期望醫(yī)生盡力阻止這一程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'éducation était utilisée pour dissuader les jeunes de soutenir le terrorisme et pour sensibiliser l'opinion.

教育被用作勸阻青年不參與或支持恐怖主義和提高公眾意識(shí)的一種手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette dernière peut dissuader les auteurs de délits et les tenir pour responsables.

國際刑院能夠威懾犯罪人并將其繩之以法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

這種策略是為了消除選民的顧慮和阻止干擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aggravation de la crise politique continue de dissuader les donateurs internationaux d'investir dans le pays.

由于政治危機(jī)日益擴(kuò)大,令國際捐助者卻步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fait que certaines questions sont controversées ne devrait pas nous dissuader d'ouvrir des négociations.

有爭(zhēng)議的事項(xiàng)不應(yīng)該阻止我們進(jìn)入談判階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans d'autres, on les dissuade officiellement de chercher à obtenir des terres.

在另一些情況下,官方則力圖阻止他們獲得土地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela ne devrait pas nous dissuader de chercher des solutions qui ne nous divisent pas.

這不應(yīng)阻止我們尋求不會(huì)造成意見分歧的解決方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une telle interprétation dissuaderait les états d'adhérer à des traités.

這種解釋影響各國接受條約的意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut dissuader d'avoir recours aux renvois successifs des procès (jusqu'à 20?renvois, parfois).

案件審判經(jīng)常休庭,有時(shí)休庭多達(dá)20次,這種做法應(yīng)該反對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut en traduire les auteurs en justice et dissuader tout auteur potentiel.

必須將肇事者繩之以法,并使潛在的肇事者不敢犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.

這將使船長愿意救援海上遇難者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.

這將有助于遏止雇主招募童工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le conflit dissuade les investissements et impose des souffrances humaines intolérables.

沖突是投資的主要障礙,并使人類遭受苦難從而構(gòu)成無法忍受的負(fù)擔(dān).。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour pénale internationale dissuadera les auteurs de crimes potentiels.

國際刑事法庭對(duì)潛在的兇手發(fā)揮威懾作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si une telle force était constituée, elle dissuaderait toutes les actions subversives, sources des conflits.

如果創(chuàng)建這樣一支部隊(duì),將對(duì)觸發(fā)沖突的所有破壞性行動(dòng)起阻嚇作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela dissuaderait aussi les extrémistes de commettre des violences à motivation ethnique.

這也會(huì)阻止極端分子犯下種族動(dòng)機(jī)的暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'avis placardé par Ombrage allait-il la dissuader de revenir aux réunions ?

烏姆里奇的告示會(huì)不會(huì)不敢來聚會(huì)呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Bien s?r, ?a ne veut pas dire non plus qu'il faut la dissuader !

當(dāng)然,這也不意味著我們要說服她!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典演講精選

Mais la sollicitude et l'aide, lorsqu'elles existent, ne suffisent pas toujours à dissuader.

但關(guān)懷和幫助,如果存在的話,并不總是足以阻止墮胎的念頭的

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Un prétexte plut?t efficace pour les dissuader de sortir la nuit sans y être autorisés.

這個(gè)借口相當(dāng)有效,可以打消他們晚上私自外出的念頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Antoine a voulu me dissuader, c'était une folie selon lui.

安圖萬想勸阻,說這是個(gè)瘋狂之舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Les investisseurs sont dissuadés d’investir dans de nouvelles centrales.

這樣會(huì)勸退投資者對(duì)新電站進(jìn)行投資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Et j'espère oui convaincre et en dissuader le Président des Etats-Unis d'Amérique.

我希望我能說服并阻止美國總統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Pour dissuader les Fran?ais de fumer, notre pays augmente régulièrement la taxe prélevée quand on achète un paquet de cigarettes.

為了使法國人盡量少抽煙,國家定期提高購買一包香煙時(shí)需要征收的稅款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

La copropriété souhaite désormais installer des caméras de vidéosurveillance pour dissuader les squatteurs.

- 公寓現(xiàn)在想安裝閉路電視攝像機(jī)以阻止擅自占地者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

La législation a déjà été durcie pour tenter de dissuader les auteurs.

立法已經(jīng)收緊,試圖阻止肇事者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

La répression ne semble pas dissuader la jeunesse du pays.

鎮(zhèn)壓似乎并沒有阻止這個(gè)國家的年輕人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

L’objectif est d’informer les populations premièrement, mais également de dissuader les jeunes.

目標(biāo)是首先告知民眾,但也要阻止年輕人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Leurs camarades ont bien tenté de les dissuader, sans succès.

他們的同志試圖勸阻他們,但沒有成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

On retrouve notre correspondant à Londres, M.Boisseau. L'idée est de dissuader les demandeurs d'asile?

我們?cè)趥惗卣业搅宋覀兊挠浾連oisseau先生。這個(gè)想法是為了阻止尋求庇護(hù)者?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

Dissuader, c'est empêcher quelqu'un de passer à l'acte.

威懾就是阻止某人采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des démarches administratives qui peuvent en dissuader certains, selon cette experte.

據(jù)這位專家稱,可以阻止某些人的行政程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les élus de Lens comptent sur ce permis pour dissuader les marchands de sommeil.

Lens 的民選官員指望通過這張?jiān)S可證來阻止睡眠商人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

En revanche, sécurité des citoyens, on est là pour dissuader.

另一方面,公民的安全,我們?cè)谀抢?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">阻止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Comme d'habitude, vous amenez les individus lambdas pour dissuader.

像往常一樣,你把普通人帶去威懾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Le but, c'est de dissuader les migrations en provenance des pays de la région.

目標(biāo)是阻止該地區(qū)國家的移民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com