伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在這個標題上, 我們的見解有很大分歧。

評價該例句:好評差評指正

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在這個問題上, 我們的看法有很大分歧。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性質(zhì)和實行改革的方式上一直存在重大分歧。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, des divergences sur la manière d'aborder la question se sont fait jour.

然而,在如何處理這個問題方面,各方顯然存在分歧

評價該例句:好評差評指正

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在這些問題上的意見分歧肯定并非是不可逾越的。

評價該例句:好評差評指正

étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解決的少量分歧應該可以克服。

評價該例句:好評差評指正

Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.

在幾個關(guān)鍵問題上嚴重的政治和意識形態(tài)分歧,導致達成共識的努力停滯不前。

評價該例句:好評差評指正

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有時,象所有家庭一樣,有些成員可能會有意見分歧。

評價該例句:好評差評指正

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

盡管有這些區(qū)別但仍然能夠找到一些基本的共同要素。

評價該例句:好評差評指正

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出調(diào)查的兩個特征可能造成了這一觀察到的差異

評價該例句:好評差評指正

Ils?estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.

檢查專員認為,只要這些分歧繼續(xù)存在,《公約》的執(zhí)行就有可能陷入僵局。

評價該例句:好評差評指正

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表團明白有關(guān)單方面行為專題的意見分歧。

評價該例句:好評差評指正

Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.

在國際刑事法庭方面存在沖突。

評價該例句:好評差評指正

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,兩名領(lǐng)導人未能化解他們之間的分歧。

評價該例句:好評差評指正

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公約》提供了一個克服不同體系之間摩擦的法律框架。

評價該例句:好評差評指正

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生產(chǎn)國和消費國之間可能也有利益沖突。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

這主要是由于在委員會的組成問題上的意見分歧。

評價該例句:好評差評指正

Ces divergences justifient, a posteriori, l'esprit de l'initiative franco-allemande.

事后看來,這些分歧證明法國-德國倡議的精神是正確的。

評價該例句:好評差評指正

Cette proposition éviterait d'accentuer les divergences au sein du système multilatéral.

它將防止多邊體系內(nèi)分歧的加大。

評價該例句:好評差評指正

Il existe cependant des divergences de vues sur la manière de parvenir à cette fin.

不過,對于如何落實該項議程,意見卻一致。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

經(jīng)典演講精選

Bien s?r, il peut y avoir des différences de conception, des divergences de vue.

當然,會有不同的想法,會有觀點的分歧。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ce ? quelque chose de différent ? on l'appelle le point de divergence.

這種“不同的東西”被稱為分歧點。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Les deux hommes évoquent des divergences, notamment sur le plan social.

這兩個人引起了分歧特別是在社會方面。

評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學

Clairement c'est un facteur de divergence.

顯然這是分歧的一個因素。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il situe le point de divergence de son récit en 1812 durant la campagne de Russie.

他找到了1812年俄國戰(zhàn)役期間他敘述的分歧點。

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

Quelques négociants de l'Houmeau prétendaient que cette divergence d'opinions était un jeu joué par les deux frères.

烏莫鎮(zhèn)上有些做買賣的說,兩兄弟意見一致是有心做出來的。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Nous espérons que cette nouvelle orientation renforcera la confiance mutuelle et diminuera les divergences entre les deux pays.

我們希望這一新方向能夠加強兩國之間的互信,減少分歧

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Autre divergence celle porte sur le lien entre le versement des aides et le respect de l'Etat de droit.

另一個分歧是關(guān)于補助貸款和尊重法治國之間的聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Tous les choix, même les plus anodins deviennent alors des divergences aux conséquences potentiellement infinies.

所有的選擇,即使是最無害的選擇,都會變成分歧,并可能產(chǎn)生無限的后果。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au-delà de ces divergences, la France et l'Italie ont des intérêts communs.

除了這些分歧法國和意大利還有共同利益。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

A peine une demi-heure d'entretien, insuffisant pour effacer les divergences entre les 2 pays.

短短半小時的采訪,不足以抹去兩國之間的差異

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

Les divergences de vues sur la Syrie entre Moscou et ses partenaires occidentaux.

莫斯科與其西方伙伴在敘利亞問題上的意見分歧。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Notez que J.Biden a évoqué ce soir ses divergences avec B.Nétanyahou.

請注意,拜登今晚討論了他與內(nèi)塔尼亞胡的分歧。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

Mais des divergences existent entre les dirigeants, d'autant que chacun a ses priorités différentes.

但領(lǐng)導者之間存在差異,特別是因為每個人都有自己不同的優(yōu)先事項。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年2月合集

Tous les obstacles à la paix n'ont cependant pas été levés et les divergences demeurent.

然而,并非所有和平障礙都已消除,分歧依然存在。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Mais ces divergences sur les buts de guerre font courir un risque aux ??27?? .

但是這些關(guān)于戰(zhàn)爭目標的差異使 27 人處于危險之中。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Certes, des divergences demeurent entre pays du Nord et du Sud (entre fourmis et cigales).

當然,南北國家(螞蟻和蟬)之間仍然存在差異

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il y a des divergences entre alliés de l'Otan.

北約盟國之間存在分歧。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Ce divorce repose sur une " une divergence stratégique profonde" , dit Olivier Faure.

奧利維爾·福雷表示,這次離婚是基于“深刻的戰(zhàn)略分歧”。

評價該例句:好評差評指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Il ne faut pas surestimer la divergence de fond entre les deux ministres.

不應過分夸大兩位部長之間的根本分歧。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com