Programme de réorientation des jeunes (Garda Juvenile Diversion Programme).
警方青少年轉化引導方案。
Cependant, le Sous-Comité a également reconnu la possibilité que la prolifération constante de tels accords ne résulte en une diversion des échanges et n'ait pour effet de fragmenter les processus d'intégration sous-régionale et régionale.
因此,小組委員會強調,在區(qū)域和雙邊基礎上的貿易自由化可為深入的區(qū)域經濟一體化進程提供一個寶貴的替代做法,但條件是這些努力的結果必須是相互一致并且符合多邊貿易體系的原則和規(guī)則的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
Il en résulta que sa fille a?née se nomma éponine. Quant à la cadette, la pauvre petite faillit se nommer Gulnare ; elle dut à je ne sais quelle heureuse diversion faite par un roman de Ducray-Duminil, de ne s’appeler qu’Azelma.
結果,她的大女兒叫做愛潘妮。至于小女兒,那可憐的孩子,幾乎叫做菊納爾,幸而狄克萊-狄彌尼爾的一部小說,倒莫名其妙的救了她,她只叫做阿茲瑪。
– Oui, mais en admettant même, dit Hermione avec l'air de quelqu'un qui tente d'expliquer quelque chose de très simple à un interlocuteur particulièrement obtus, que vous provoquiez en effet votre petite diversion, comment Harry s'y prendra-t-il pour lui parler ?
“是啊,但是盡管知此,”赫敏說,臉上的神情就像是在對某個非常遲鈍的人解釋一些非常簡單的事情,“就算你們確實能做到調虎離山,可哈利該怎么和他談話呢?”
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com