伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les débats sont animés, mais certains délégués se sont plaints de l'attitude dominatrice des groupes djihadistes.

雖然辯論很熱烈,但是代表對(duì)制憲支爾格大會(huì)中吉哈德團(tuán)體盛氣凌人的態(tài)度表示關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La rapidité et l'élan mêmes des nouvelles technologies accélèrent leurs effets sociaux et économiques. Leur tendance dominatrice creuse le fossé numérique.

新技術(shù)發(fā)展速度快,勢(shì)頭猛,這加重了其社會(huì)和經(jīng)濟(jì)影響,新技術(shù)有主導(dǎo)一切的趨勢(shì),從而擴(kuò)大了數(shù)碼鴻溝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le domaine culturel, ??la société a décrété que les hommes représentent le sexe fort, robuste et dominateur et que les femmes sont faibles, délicates et soumises??.

在文化上,社會(huì)認(rèn)為男子是強(qiáng)者,更具支配性和富有活力,而婦女嬌柔、順從和軟弱”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La violence familiale générée par des maris dominateurs est un problème en Espagne ainsi que dans la plupart des pays européens, nécessitant un changement radical de mentalité.

與大多數(shù)歐盟成員國(guó)一樣,專橫丈夫?qū)嵤┑募彝ケ┝υ谖靼嘌酪呀?jīng)成為一個(gè)社會(huì)問題,需要徹底轉(zhuǎn)變思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cuba estime que la Convention a prouvé son efficacité et qu'elle pourra poursuivre cette voie si les états parties dans leur ensemble oeuvrent de bonne foi à la réalisation de cet objectif, en délaissant les positions opportunistes, dominatrices et unilatérales.

古巴認(rèn)為公約表明是個(gè)有效文書和應(yīng)繼續(xù)使用,只要各締約國(guó)真誠(chéng)致力實(shí)現(xiàn)此目標(biāo),不持投機(jī)倒把、仗勢(shì)欺人、獨(dú)斷專行的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre démarche devrait alors consister à chercher à apporter une contribution solidaire à ce processus pour qu'il devienne une force positive pour tous les peuples de notre planète et non un phénomène à sens unique qui accentue injustices et inégalités entre un Nord riche, prospère et dominateur, et un Sud toujours plus pauvre et sans perspective d'un réel développement.

因此,我們應(yīng)努力作出共同的貢獻(xiàn),確保這一進(jìn)程成為對(duì)世界各國(guó)人民的積極力量,而不致成為一種單向的現(xiàn)象,加劇富有、繁榮和占優(yōu)勢(shì)的北方與日益貧窮并沒有任何真正發(fā)展前景的南方兩者之間的不公正和不平等現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vérité, cependant, confirme que les conflits éclatent pour défendre des intérêts, des profits et des objectifs personnels et que la violence, associée à la haine et à la cruauté, surgit lorsqu'une Puissance dominatrice et tyrannique donne unilatéralement la priorité à ses propres intérêts économiques et à ses objectifs politiques.

然而,事實(shí)證明,沖突的動(dòng)機(jī)是尋求自我利益、好處和目標(biāo),當(dāng)一個(gè)飛揚(yáng)跋扈的、殘暴專橫的國(guó)家單方面地將其自身經(jīng)濟(jì)利益和政治目標(biāo)放在首要地位的時(shí)候,就產(chǎn)生了充滿仇恨與殘忍的暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語動(dòng)畫小知識(shí)

Mais deux mois après son élection, le terme ? jupitérien ? est plut?t associé à l'image d'un monarque républicain dominateur.

但在他當(dāng)選兩個(gè)月后,“朱庇特”一詞與一位霸氣的共和國(guó)君主的形象息息相關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年6月合集

Le Nigeria est dominateur mais reste donc sous la menace des tentatives iraniennes.

尼日利亞占主導(dǎo)地位,但因此仍然受到伊朗企圖的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Dans les relations, il n'est pas rare qu'elles gravitent autour d'un dominateur, car elles reproduisent ce qu'elles ont vécu dans leur enfance.

在人際關(guān)系中,他們常常被一個(gè)主宰者吸引,因?yàn)樗麄儚?fù)刻了自己的童年經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Si tu t'identifies comme dominateur, tu as probablement grandi dans un foyer où tu ne te sentais pas assez en sécurité.

如果你像一個(gè)主宰者,你可能在一個(gè)沒有足夠安全感的家庭長(zhǎng)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

C'est pourquoi elles trouvent plus facile, voire réconfortant, d'être avec un dominateur dans leur vie, car c'est ce à quoi elles sont habituées.

這就是為什么他們覺得,在生活中和一個(gè)主宰者在一起更容易甚至更舒服,因?yàn)樗麄円呀?jīng)習(xí)慣你了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il se fit un grand refoulement du centre à la circonférence, de sorte que d'Artagnan se trouva isolé et dominateur.

從中心到周圍都有著巨大的壓制,以至于達(dá)達(dá)尼昂發(fā)現(xiàn)自己孤立無援, 專橫跋扈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Malgré la familiarité rude et dominatrice qu’elle avait avec sa camarade, je reconnaissais les gestes obséquieux et réticents, les brusques scrupules de son père.

雖然在她跟那位女朋友的關(guān)系中不加掩飾的親熱占了上風(fēng),但是我發(fā)覺她的言談舉止,仍帶有她父親講究繁文縟節(jié)、閃爍其辭的特征。她經(jīng)常欲言又止,突然拘謹(jǐn)起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Un sursaut de frayeur le souleva, si prompt et si dominateur qu’il enfon?a plut?t qu’il n’ouvrit la porte et se jeta dans sa chambre.

他驚得一下子跳起來,猛迅得不容考慮,不等開門就闖進(jìn)了他的臥室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀80

L'image de cet animal n'est pas toujours flatteuse, le coq appara?t souvent en effet comme un esprit male et dominateur, arrogant et fier.

這種動(dòng)物的形象并不總是討人喜歡的,因?yàn)楣u經(jīng)常表現(xiàn)為陽剛而霸道的精神,傲慢而驕傲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年6月合集

Dans le contexte de la crise ukrainienne, elles constituent un clair avertissement à la Russie que ses ambitions dominatrices risquent d’apporter des effets contreproductifs.

在烏克蘭危機(jī)的背景下,它們明確警告俄羅斯,其霸氣的野心可能會(huì)帶來適得其反的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

C'est qu'il n'y a de moralité que la moralité de la Terreur, de liberté que l'implacable liberté dominatrice : le monde est comme une femme dans mes bras.

那就是沒有道德,只有恐怖的道德,沒有自由,只有無情的霸道自由:世界就像一個(gè)女人在我懷里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Du reste, Ernest IV avait un regard pénétrant et dominateur; les gestes de ses bras avaient de la noblesse, et ses paroles étaient à la fois mesurées et concises.

此外,歐內(nèi)斯特四世的神情深沉而霸道;他手臂的手勢(shì)是高貴的,他的話語既有分寸又簡(jiǎn)潔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Si tu as le type d'attachement dominateur, tu ressens probablement le besoin d'avoir le contr?le dans une relation pour éviter les sentiments négatifs ou la vulnérabilité que tu as connus dans ton enfance.

如果你是控制型愛情風(fēng)格,你可能覺得需要控制一段關(guān)系,來避免你小時(shí)候經(jīng)歷過的負(fù)面情緒或脆弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年2月合集

Trois jours après sa défaite à Madrid en Ligue des champions, le Paris SG a largement battu Strasbourg 5 buts à 2. Avec 12 points d'avance sur le 2 ème Monaco, le PSG reste dominateur en ligue 1.

在歐冠輸給馬德里三天后,巴黎SG以5比2輕松擊敗斯特拉斯堡。巴黎圣日耳曼領(lǐng)先第2名摩納哥12分,在法甲聯(lián)賽中仍然占據(jù)主導(dǎo)地位

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Au C?ur de l'Histoire

Il se pose vraiment en pays dominateur, malgré tout.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Au C?ur de l'Histoire

Ce mariage commence mal, entre une belle s?ur dominatrice et un époux ennemi de la Bretagne.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Au C?ur de l'Histoire

Et puis il y a ceux qui veulent une femme dominatrices, violentes, qui leur fait mal.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com